Saludos cordiales, comunidad de Foodies Bee Hive. En esta ocasión la receta de la popular y humilde baguette, o como se le llama en mi país, pan canilla, uno de los productos de panadería más comunes en todo el mundo, y también uno de los más exquisitos y versátiles.
Warm greetings, Foodies Bee Hive community. This time the recipe for the popular and humble baguette, or as it is called in my country, pan canilla, one of the most common bakery products worldwide, and also one of the most exquisite and versatile.
Ingredientes
Para tres baguettes
- 600 gr de harina de trigo todo uso
- 350 ml de agua tibia
- 2 cucharadas de aceite de oliva
- 2 cucharaditas de sal
- 1 cucharada de azúcar
- 1 cucharada de levadura seca
Ingredients
For three baguettes
- 600 gr all-purpose flour
- 350 ml of warm water
- 2 tablespoons olive oil
- 2 teaspoons salt
- 1 tablespoon sugar
- 1 tablespoon of dry yeast
Procedimiento
Para empezar, colocaremos el azúcar y la levadura en un bol (1) y agregaremos el agua tibia (2), mezclaremos bien y agregaremos el aceite (3), luego dejaremos reposar por unos 15 minutos para que la levadura se active, lo cual notaremos porque se formará una capa de espuma en la mezcla (4), agregaremos la harina (5) y llevaremos a la amasadora (6), o mezclaremos a mano.
Procedure
To begin, place the sugar and yeast in a bowl (1) and add the warm water (2), mix well and add the oil (3), then let stand for about 15 minutes for the yeast to activate, which we will notice because a layer of foam will form in the mixture (4), add the flour (5) and take to the mixer (6), or mix by hand.
Después de mezclar un poco, agregaremos la sal (7) y continuaremos amasando hasta que se forme un bollo uniforme, elástico y que no se pegue a las paredes del bol (8), daremos forma de bola (9), cubriremos con un film de plástico y un trapo limpio y dejaremos levar por una hora, o hasta que doble su volumen (10).
Después de levado, estiraremos la masa con las manos (11) y dividiremos en tres partes más o menos iguales (12).
After mixing a little, add the salt (7) and continue kneading until it forms a uniform, elastic dough that does not stick to the walls of the bowl (8), shape it into a ball (9), cover it with plastic film and a clean cloth and let it rise for one hour, or until it doubles its volume (10).
After rising, stretch the dough with your hands (11) and divide it into three more or less equal parts (12).
Para dar forma a las baguettes, tomaremos uno de los fragmentos de masa y la aplanaremos para darle la forma de un rectángulo de unos 20 por 15 cm (13), y lo enrollaremos por el lado más ancho, pellizcando el pliegue en cada giro, para que se mantenga compacto (14), al terminar de enrollar pellizcaremos todo el borde para cerrarlo y plegaremos las puntas hacia adentro (15).
Llevaremos a una bandeja de horno con un papel parafinado o una manta de silicona (16), haremos unos pliegues en la manta para separar los panes uno de otro (17), haremos tres cortes diagonales en cada pan con una navaja de afeitar o un cuchillo bien afilado, los cubriremos con film de plástico y los dejaremos levar por una hora o hasta que dupliquen su tamaño (18).
Para dar forma a las baguettes, tomaremos uno de los fragmentos de masa y la aplanaremos para darle la forma de un rectángulo de unos 20 por 15 cm (13), y lo enrollaremos por el lado más ancho, pellizcando el pliegue en cada giro, para que se mantenga compacto (14), al terminar de enrollar pellizcaremos todo el borde para cerrarlo y plegaremos las puntas hacia adentro (15).
Llevaremos a una bandeja de horno con un papel parafinado o una manta de silicona (16), haremos unos pliegues en la manta para separar los panes uno de otro (17), haremos tres cortes diagonales en cada pan con una navaja de afeitar o un cuchillo bien afilado, los cubriremos con film de plástico y los dejaremos levar por una hora o hasta que dupliquen su tamaño (18).
Cuando los panes hayan levado (19), los pulverizaremos o pincelaremos con un poco de agua (20) y espolvorearemos con un poco de harina (21).
Llevaremos nuestros panes a un horno precalentado a 220 °C, y con una bandeja con agua en el nivel inferior, por unos 15 minutos, los sacaremos al estar dorados (22) y los dejaremos reposar en una rejilla para que no se humedezcan (23), después de temperados tendremos uno panes esponjosos, dorados y crocantes (24).
When the breads have risen (19), we will spray or brush them with a little water (20) and sprinkle with a little flour (21).
We will take our breads to a preheated oven at 220 °C, and with a tray with water in the lower level, for about 15 minutes, we will take them out when they are golden brown (22) and we will let them rest on a rack so that they do not get wet (23), after tempered we will have a spongy, golden and crunchy breads (24).
Las baguettes o canillas son excelentes para preparar sándwiches dulces o salados, comerlos tostados con mantequilla o mermelada, para acompañar el café o como base para preparar otras recetas, son esponjosos por dentro y tostados y crujientes por fuera, lo mejor es comerlos cuando están recién hechos y aun tibios. Espero que puedan prepararlos en casa. Hasta la próxima.
Baguettes are excellent to prepare sweet or savory sandwiches, eat them toasted with butter or jam, to accompany coffee or as a base to prepare other recipes, they are fluffy inside and toasted and crunchy on the outside, it is best to eat them when they are freshly made and still warm. I hope you can prepare them at home. See you next time.
Texto y fotografías de , Barcelona, Venezuela, octubre de 2022
Todas las fotografías fueron tomadas con un movil Redmi 8A