!Hola amigos de HIVE!
I hope this week is great for you in the company of your loved ones, today I bring you an ideal option for a delicious, complete and nutritious lunch. Caraotas soup served with rice, avocado salad and fried egg.
The black beans have a great amount of nutrients and proteins, they are ideal to prepare in soup or stewed, the rice is one of the most used carbohydrates during the daily lunch, the protein provided by the egg and the benefits of the vegetables especially the avocado, make this dish contains everything necessary to fill us with energy and also to enjoy a delicious lunch.
Espero que esta semana sea grandiosa para ustedes en compañia de sus seres queridos, el día de hoy les traigo una opción ideal para un almuerzo delicioso, completo y nutritivo. Sopa de Caraotas acompañado de arroz, ensalada de aguacate y huevo fritoLas caraotas negras poseen una gran cantidad de nutrientes y proteinas, son ideales para preparar en sopa o guisadas, el arroz unos de los carbohidratos mas usado durante el amuerzo diario, la proteina aportada por el huevo y los beneficios de los vegetales especialmente del aguacate,hacen que este plato contenga todo lo necesario para llenarnos de energía y además de disfrutar de un rico almuerzo.
Veamos la Receta!
Let's see the Recipe!
| 500 gr of Black Caraotas | 500 gr de Caraotas Negras |
| 2 cloves of garlic | 2 Dientes de Ajo |
| 1 tablespoon of oil | 1 Cuchara de Aceite |
| 1 onion | 1 Cebolla |
| 1 green onion | 1 Rama de cebollin o cebolla de verdeo |
| 1 sweet chili | 1 aji dulce |
| 250 gr potatoes | 250 gr de papas |
| 3 carrots | 3 Zanahorias |
| 1 avocado | 1 Aguacate |
| 3 Tomatoes | 3 Tomates |
| Salt and pepper to taste | Sal y pimienta al gusto |
| 2 cups rice | 2 tazas de arroz |
| 2 Cucharas de Mayonesa | 2 tablespoons of Mayonnaise |
| Tiempo de preparación: 20min | Preparation time: 20min |
| Tiempo de Cocción:2 Hours | Cooking time: 2 Horas |
Caraotas Soup / Sopa de Caraotas
1. Let the beans rest. It is important to leave the beans in water a few hours before cooking, preferably since the night before, this in order to eliminate residues, make it soften and eliminate certain substances that the body does not assimilate properly. For this we place our beans in a pot with enough water, if you wish you can add baking soda and salt, but only water is enough. After several hours, we remove the water and put the grains to boil. Removing the water again, now the grains will be ready for the preparation.
.
1. Dejamos en reposo las caraotas Es importante dejar en agua las caraotas unas horas antes a la cocción preferiblemente desde la noche anterior, esto con la finalidad de eliminar residuos, hacer que ablande y eliminar ciertas sustancias que el organismo no asimila correctamente. Para esto colocamos nuestros granos en una olla con suficiente agua, si deseas puedes agregar bicarbonato de sodio y sal, pero con solo agua es suficiente. Despues de varias horas, retiramos el agua y se coloca a hervir los granos. Retirando el agua nuevamente, ahora si estarán listos los granos para la preparación.
2. We take the grains to the fire In a pot with enough water, season with salt and add aromatic herbs such as coriander or parsley, which also give a good flavor to the soup.
.
2. Llevamos los granos al fuego En una olla con suficiente agua, sazonamo con sal y agregamos hierbas aromatizantes como el cilantro o perejil que además le dan muy buen sabor a la sopa
3. Prepare the sofrito for the soup. Wash and cut into squares or julienne the onion, the onion, the sweet bell pepper and a carrot. In a frying pan add a dash of oil and fry the garlic, then the onion, when it crystallizes add the rest of the vegetables and fry a few more minutes, set aside and peel the potatoes and cut them into squares.Add the potatoes and the sofrito to the soup when the beans are soft.
.
3. Preparamos el sofrito para la sopa. Lavamos y cortamos en cuadros o julianas la cebolla, el cebollin, el ají dulce y una zanahoria. En un sarten agregamos un chorrito de aceite y sofreimos el ajo, posteriormente la cebolla, cuando esta se cristalize agregamos el resto de los vegetales y sofreimos unos minutos mas, reservamos y pelamos las papas y las cortamos en cuadros. Agregamos las papas y el sofrito a la sopa cuando los granos esten blandos
4. We prepare the Rice. While the beans soften we can prepare the rice, for this we add in a saucepan a tablespoon of oil, garlic, grated carrot and two cups of white rice, let the rice fry for a few minutes add salt and finally add twice as much water, cook over low heat with the pan tightly covered for about half an hour.
.
4. Preparamos el Arroz. Mientras las caraotas ablandan podemos preparar el arroz, para ello agregamos en una cacerola una cucharada de aceite, ajo, zanahoria rallada y dos tazas de arroz blanco, dejamos sofreir el arroz unos minutos agregamos sal y por último agregamos el doble de agua, cocinamos a fuego lento con la cacerola bien tapada por alrededor de media hora.
4. We prepare the Salad . . This raw salad is very easy to make and delicious, after washing the vegetables, open the avocado in two halves, remove the seed and cut into strips. Grate the carrot, cut the tomato into strips after removing the seeds, cut the onion into slices, only use half of the onion.
.
4. Preparamos la Ensalada . Esta ensalada cruda es muy sencilla de realizar además de ser deliciosa, despues de lavar los vegetales, abrimos el aguacate en dos mitades retiramos la semilla y cortamos en tiras. Rallamos la zanahoria, cortamos el tomate en tiras despues de haber retirado las semillas, la cebolla la cortamos en ruedas, solo use la mitad de la cebolla.
4. We prepare the dressing For the dressing, add a dash of oil and vinegar with the mayonnaise and chopped fresh cilantro, salt and a pinch of sugar, stir well and add to the salad.
.
4. Preparamos el aderezo Para el aderezo, colocamos un chorrito de aceite y vinagre con la mayonesa y cilantro fresco picadito, sal y una pizca de azúcar, removemos muy bien y lo agregamos a la ensalada.
5. Fry the Egg In a frying pan with hot oil, fry the egg until the desired consistency is obtained and season.
.
5. Freímos el Huevo En un sarten con aceite caliente sofreimos el huevo hasta obtener la consistencia deseada y sazonamos.
With everything ready, it's time to serve and enjoy.
.
Teniendo todo listo, es hora de servir y disfrutar
Any day is the perfect day to enjoy a dish like this, yielding, simple, full of nutrients and very tasty. You will be full and happy. A dish with a taste of home. A delight to the palate.
Cualquier dia es perfecto para disfrutar de un plato así, rendidor, sencillo, lleno de nutrientes y muy sabroso. Quedaras llenito y contento. Un plato con sabor a hogar. Un deleite al paladar!.
Una vez más disfrute mucho preparando esta receta, me encanto poder compartirla con mi familia y con ustedes, espero se animen a prepararla y le pongan su toque personal, lo que se hace con amor queda delicioso.
Once again I really enjoyed preparing this recipe, I love to share it with my family and with you, I hope you are encouraged to prepare it and put your personal touch, what is done with love is delicious.
Traductor / Translator :
DeepL
Fotografías Propias, editadas en Macromedia Fireworks / Own photographs, edited in Macromedia Fireworks.
Fondo Utilizado para editar el separador / Background Used to edit the separator :
Fondo /Background