Soy amante de las preparaciones dulces, las cuales ahora realizo más esporádicamente, pues suele pasar que una vez que preparo un pastel, pie, galletas, entre otros, no puedo parar de comer. ¡El dulce y yo nos llevamos muy bien! pero el dulce no se lleva muy con mi peso. Entonces opto por no preparar platillos dulces en casa con tanta frecuencia, sin embargo siempre llegan momentos de celebración cuando los manjares dulces son el centro de todo.
Así aconteció que mi pequeño primo Braulio cumplió dos años, entonces realicé la preparación de unas galletas craqueladas y colaboré con la preparación y montaje de otros elementos dulces. La vida debe ser vista como un disfrute, pues no vale la pena solo trabajar sin tomar en tener momentos para divertirnos. Me gusta mucho la celebración de un cumpleaños infantil, quizá para algunos no sea así, pero me agrada mucho ver la alegría de los niños durante la fiesta.
Alimentar a mi niña interior y volver a vivir esos momentos dulces que tanto gratifican al ser.
I am a lover of sweet preparations, which now I do more sporadically, because it usually happens that once I prepare a cake, pie, cookies, among others, I can not stop eating. Sweets and I get along very well! but does not get along very well with my weight. So I choose not to prepare sweet dishes at home so often, but there always come times of celebration when sweet treats are the center of everything.
So it happened that my little cousin Braulio turned two years old, so I prepared some crackle cookies and collaborated with the preparation and assembly of other sweet elements. Life should be seen as an enjoyment, because it is not worth it just to work without having moments to have fun. I really enjoy the celebration of a children's birthday, maybe for some it is not so, but I really like to see the joy of the children during the party.
Feeding my inner child and relive those sweet moments that are so gratifying to be.
Las galletas craqueladas se han convertido en mis favoritas, son tan sencillas de hacer, ocupan pocos ingredientes y tienen un gran atractivo visual, en este caso me causo risa verlas en platos para perritos ¡La decoración giraba en torno a los divertidos cachorros de Paw Patrol!
Crackle cookies have become a favorite of mine, they are so easy to make, take up very few ingredients and have great visual appeal, in this case I had to laugh when I saw them on doggie plates. The decoration revolved around the fun Paw Patrol puppies!
Recientemente se me ocurrió añadir color al azúcar pulverizada que agrego a las galletas craqueladas, en esta ocasión usé azul y naranja.
También fui la encargada de hacer el merengue para cubrir los cupcakes y coronar los shots de pie de parchita. Siempre agrego 100 gramos de azúcar por dos claras de huevo, llevo a baño de María por un rato, removiendo constantemente para evitar que se cocinen los huevos. Luego llevo a mi batidora, agrego vainilla y/o ralladura de limón, empiezo batiendo a alta velocidad y luego bajo a media, así intercalo las velocidades hasta que vea el hermoso pico que me indica que el merengue está listo.
Recently it occurred to me to add color to the powdered sugar that I add to the crackle cookies, this time I used blue and orange.
I was also in charge of making the meringue to cover the cupcakes and crown the shots of parchita pie. I always add 100 grams of sugar for two egg whites, I put them in a double boiler for a while, stirring constantly to prevent the eggs from cooking. Then I take it to my mixer, add vanilla and/or lemon zest, start beating at high speed and then lower to medium, and so I alternate the speeds until I see the beautiful peak that tells me that the meringue is ready.
Para realizar el shot de parchita les comento que tuve que hornear la galleta pues le habían colocado mucha mantequilla, luego de haberla llevado a horno a 180 grados centígrados la dejé enfriar y la trituré. Cocine el preparado de parchita, dejé reposar y fui haciendo el montaje de los shots.
To make the parchita shot, I had to bake the cookie because they had put a lot of butter on it, after baking it in the oven at 180 degrees Celsius, I let it cool and crushed it. I cooked the parchita preparation, let it rest and then I made the assembly of the shots.
Me encantan estos acercamientos con la repostería, me hacen sentir una energía especial. Además de disfrutar de una hermosa fiesta pude colaborar con la realización de algunas de las preparaciones ¡Y eso llena de felicidad a mi corazón #Foodie!
I love these approaches with baking, they make me feel a special energy. In addition to enjoying a beautiful party I was able to collaborate with the realization of some of the preparations and that fills my heart with happiness #Foodie!
Photos: Samsung Galaxy A53 - Translated with DeepL - Portada hecha en Canva - Imágenes editadas en Canva.
Gracias por pasar por aquí, por detenerte a leer o a escuchar, por comentar, por votar.
¡Gracias por todo tu apoyo!
Thank you for stopping by, for reading or listening, for commenting, for voting.