Buenas noches queridos amantes de la comida, esta vez me atrevo a compartir por acá lo que para mí es la comida más deliciosa del mundo y que más me llena el corazón. Si! les hablo nada más y nada menos que del delicioso ¡ARROZ CON POLLO!.
Good evening dear food lovers, this time I dare to share here what for me is the most delicious food in the world and the one that fills my heart the most. Yes, I am talking about nothing more and nothing less than the delicious ¡CHICKEN RICE!
Este es un plato super familiar que me remonta a la cocina de mi abuela. Recuerdo con muchísimo amor en todas las reuniones familiares como se preparaban bandejas y bandejas, para invitar a los que nos acompañaban en nuestras celebraciones. Siendo niña lo encontraba fascinante, y aunque en cierta forma era lo más normal, luego en conversaciones de adulta y compartiendo con mis amigas me fijé que no era normal que se hiciera precisamente en una bandeja cuadrada de hornear, ya que lo más usual era que se utilizaran paelleras o arroceras para realizar este tipo de comidas.
This is a very familiar dish that takes me back to my grandmother's kitchen. I remember with great love at all family gatherings how trays and trays were prepared to invite those who accompanied us in our celebrations. As a child I found it fascinating, and although in some ways it was the most normal thing, later in adult conversations and sharing with my friends I noticed that it was not normal that it was done precisely in a square baking tray, since the most usual was that paella pans or rice cookers were used to make this type of meals.
También mi querida en algún momento me contó que su primera experiencia en la cocina fue que su mamá le dijo "ahí hay para que hagas un arroz con pollo!" y ella se dio con fuerza y lo hizo, con solo 13 años (me corriges si me equivoco en la edad, Na). Otra amiga aprendió a hacerlo conmigo en bandeja y de ahi en adelante me recuerda cuando lo prepara. Total que ha sido entonces una preparación que ha sumado años y años de amor y tradición que ha aumentado su valor para mí. Ahora mi hermanita
también lo sumó a su menú. Es la comida que preparo cuando me quiero consentir y para prepararla necesitaremos:
Also my dear
at some point told me that her first experience in the kitchen was that her mom told her "there's for you to make a arroz con pollo!" and she gave it her all and made it, with only 13 years old (correct me if I'm wrong about the age, Na). Another friend learned to make it with me on a platter and from then on she reminds me when she prepares it. So it has been a preparation that has added years and years of love and tradition that has increased its value for me. Now my little sister
also added it to her menu. It is the meal I prepare when I want to pamper myself and to prepare it we will need:
INGREDIENTES
- 1 pollo en trozos
- 2 cebolla
- 5 dientes de ajo
- 5 ajíes
- 1 pimentón
- perejil
- 1 zanahoria
- 1 lata de guisantes
- 1 lata de maíz dulce
- 2 cubitos de pollo
- salsa de soya
- cúrcuma
- aceite para sofreír
- mantequilla o margarina
- 3 o 4 tazas de arroz
INGREDIENTS
- 1 chicken in pieces
- 2 onions
- 5 garlic cloves
- 5 chili peppers
- 1 paprika
- parsley
- 1 carrot
- 1 can of peas
- 1 can of sweet corn
- 2 chicken bouillon cubes
- soy sauce
- turmeric
- oil for frying
- butter or margarine
- 3 or 4 cups of rice
PREPARACIÓN
Lo primero que les debo comentar es que el pollo que utilizo para prepararlo son presas pequeñas, principalmente huesitos, alitas, da lo mismo si hay pecho o no. Asumo que la cantidad de grasa que tiene los huesitos le suma sabor, jejeje. Listo el pollo, procedemos a picar todo en cuadritos, cebolla, pimentón, zanahoria y ají. A mi me gusta tener todos los ingredientes listos para agilizar el proceso y mejorar mi récord cada vez, de hacerlo lo más rápido posible.
The first thing I should tell you is that the chicken I use to prepare it are small prey, mainly bones, wings, it doesn't matter if there is breast or not. I assume that the amount of fat in the bones adds flavor, hehehe. Once the chicken is ready, we proceed to chop everything into cubes, onion, bell pepper, carrot and chili. I like to have all the ingredients ready to speed up the process and improve my record every time, to do it as fast as possible.
Es muy fácil de incorporar todo. Mi bandeja abarca dos hornillas de la cocina así que las coloco a fuego medio para que vaya calentando, inmediatamente le coloco aceite suficiente y luego en ese aceite le coloco una cucharada de mantequilla para sofreír todos los aliños.
It's very easy to incorporate everything. My pan has two burners on the stove so I place them over medium heat to heat it up, immediately add enough oil and then in that oil I add a tablespoon of butter to sauté all the seasonings.
Al sofreír los aliños, hay que incorporar la cúrcuma. En Venezuela utilizaba un sobre pequeño de un colorante amarillo llamado "Carmencita" luego conocí su nombre real y en adelante la compro así. Creo que no era lo mismo, con la cúrcuma en polvo me gusta más.
When frying the seasonings, the turmeric must be added. In Venezuela I used to use a small sachet of a yellow coloring called "Carmencita", then I learned its real name and from now on I buy it that way. I think it was not the same, I like it better with turmeric powder.
En esta vida de viajes y mudanzas he perdido algo importante en mi comida, el ají. En Perú aprendí a utilizar ají amarillo que es un poco picante, pero sacándole la vena y las semillas baja muchísimo la intensidad. Pero, ese también lo perdí. Mi mami me consiguió un sobre de ají amarillo en aderezo y me funcionó genial.
In this life of traveling and moving I have lost something important in my food, the chili bell pepper. In Peru I learned to use aji amarillo, which is a little spicy, but taking out the vein and seeds reduces the intensity a lot. But, I lost that one too. My mom got me an envelope of aji amarillo in seasoning and it worked great.
Luego que los aliños estén sofritos, incorporo el pollo junto con el cubito de caldo, y la soya, para que se haga. Hay quien sella el pollo primero y lo reserva aparte mientras se hacen los vegetales. Yo prefiero hacerlo después pues siento que los sabores se hacen uno. Cuando el pollo ya no se vea crudo, lo cubro todo con papel de aluminio para que se cocine bien.
After the seasonings are sautéed, I add the chicken along with the bouillon cube and the soy, to cook it. Some people seal the chicken first and set it aside while the vegetables are cooking. I prefer to do it later because I feel that the flavors become one. When the chicken is no longer raw, I cover it all with aluminum foil so that it cooks well.
Cuando el pollo esté cocido, se incorpora el arroz y se mezcla muy bien, se coloca el agua correspondiente y se rectifica la sal.
When the chicken is cooked, add the rice and mix very well, add the corresponding water and correct the salt.
Una vez que incorporo el agua no lo toco más, o bueno, lo intento jajaja. Cuando cante el arroz, o cuando se seque el agua, como todo arroz, lo tapo nuevamente y bajo la llama y aprovecho de colocar el maíz y los guisantes; también conocidos como choclo y arvejas.
Once I add the water I don't touch it anymore, or well, I try to, hahaha. When the rice sings, or when the water dries, like all rice, I cover it again and lower the flame and take the opportunity to add the corn and peas; also known as corn and peas.
Y VOILÁ
- Todas las fotos son de mi propiedad.
- Banner realizado en Canva.