Eating Dried Chives
We experienced numerous rainy days throughout this spring and summer. Typically, I hang and dry chive flowers at the end of June. They will usually ready by August. However, they didn't dry well this.
They will usually be ready by August."
Eventually, they did dry properly, though I had to move them inside my house. I collected some seeds and retained the dried flowers. Interestingly, dried flowers sometimes offer a more flavorful taste compared to their living counterparts. I also like chive flower pickles.
This time, I enjoyed a pork dish with the dried chives.
They dried well and look beautiful light pink color.
Black chive seeds for next spring.
The pork dish with dried chive toppings.
Japanese 日本語
乾燥チャイブを食べる
今年の春と夏は雨の日が多いです。たいてい6月末にチャイブの花を乾燥させます。通常8月までにはたいてい完全に乾くのですが、今年は時間がかかりました。
やっと完全に乾燥したのですが、最終的には家の中で乾かしました。種をとり、花びらを保管しました。おもしろいことに、生の花よりも乾燥させた方が味が深いように感じます。チャイブの花のピクルスもおいしいので好きです。
よく乾燥させると、薄いきれいなピンクになります。
来年の春用の黒いチャイブの種です。
豚肉に乾燥チャイブトッピングをしていただきました。