Hay veces en que pienso que si yo fuese dueña de un local de comida realmente disfrutaría muchísimo realizando las fotografías publicitarias. Ahora comienzo a creer que ese es mi nuevo sueño frustrado.
There are times when I think that if I owned a food store I would really enjoy taking publicity photos. Now I'm beginning to believe that this is my newly frustrated dream.
Pero bueno, a lo que iba...hoy les comparto lo que fue mi almuerzo de hoy. Como lo podrán notar esta no es la receta más original de todas, pero lo cierto es que es una de mis formas favoritas de preparar el pollo. Agregar tomate triturado le da un toque extra de sabor y a mí simplemente me encanta.
But anyway, what I was getting to...today I'll share with you what was my lunch today. As you may notice, this is not the most original recipe of all, but it is one of my favorite ways to prepare chicken. Adding crushed tomato gives it an extra touch of flavor and I simply love it.
¡A cocinar!
Let's get cooking!
Comencé cocinando unas pechugas de pollo, para luego desmenuzarlas. El caldo de la cocción lo reservé para emplearlo más adelante.
I started by cooking some chicken breasts and then shredded them. I reserved the cooking broth for later use.
En una sartén adicioné una muy pequeña cantidad de aceite de oliva y preparé un salteado con cebolla, cebollín y pimentón. Luego, añadí tomate triturado sin piel y sin semillas (sólo trituré un tomate grande y la mitad de otro en la licuadora, la mitad restante la corté en trozos no tan pequeños y la adicioné también a la preparación).
In a frying pan I added a very small amount of olive oil and prepared a sauté with onion, chives and paprika. Then, I added crushed tomato without skin and seeds (I only crushed one large tomato and half of another one in the blender, the remaining half I cut into not so small pieces and added it to the preparation as well).
Agregué el caldo que había reservado y el pollo deshilachado. Agregué sal al gusto y condimenté con: cúrcuma, pimienta y orégano. También adicioné una cucharadita de edulcorante.
I added the reserved broth and the shredded chicken. I added salt to taste and seasoned with: turmeric, pepper and oregano. I also added a teaspoon of sweetener.
Tapé la sartén y dejé cocinando a fuego medio para que todos los sabores se concentraran más y el líquido se redujera un poco. Por último, añadí cilantro.
I covered the pan and let it cook over medium heat so that all the flavors would be more concentrated and the liquid would reduce a little. Finally, I added coriander.
Por otra parte, coloqué a calentar agua y apenas comenzó a hervir añadí chayota y vainitas. Cuando estas estuvieron casi cocinadas al punto en que me gustan, añadí calabacín y espinacas. Dejé cocinando pocos minutos, pues no me gusta que el calabacín quede tan blandito, ni las espinacas tan marchitas.
On the other hand, I heated water and as soon as it started to boil I added chayota and beans. When they were almost cooked to the point where I like them, I added zucchini and spinach. I left it cooking for a few minutes, because I don't like the zucchini to be too soft, nor the spinach to be too wilted.
Y finalmente...
And finally...
La ración de vegetales de hoy: chayota, vainitas, calabacín y espinacas. Particularmente no me gusta cocinarlos hasta el punto en que se deshagan cuando los pincho con el tenedor, me gusta que queden un poco más duros.
Today's vegetable ration: chayota, baby green beans, zucchini and spinach. I don't particularly like to cook them to the point where they fall apart when I poke them with a fork, I like them a little harder.
Y así resultó mi pechuga de pollo desmenuzada: jugosa y con el toque especial del tomate más ese toque dulzón que le añadí.
And this is how my shredded chicken breast turned out: juicy and with the special touch of tomato plus that sweet touch I added.
Me he dado cuenta de que se me hace mucho más fácil fotografiar postres y desayunos que este tipo de preparaciones y la verdad es que no sé porqué me ocurre esto, pero estoy trabajando para mejorar...así que dime, ¿qué tal resultaron estas fotografías?
Gracias por leer esta publicación.
¡Hasta la próxima, FoodLovers!
I've realized that I find it much easier to photograph desserts and breakfasts than this kind of preparations and I don't really know why this happens to me, but I'm working to improve...so tell me, how did these pictures turn out?
Thanks for reading this post.
See you next time, FoodLovers!
📷 Fotografía por | Photography by: , Nikon Coolpix S2800.
✎ Edición por | Edition by: , Pixlr Photo Editor.
✂ Separador | Separator: cryptosharon
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)