Pabellon Criollo: White rice, beans, shredded meat, egg and slices of yellow plantain / Pabellón Criollo: Arroz blanco, caraotas, carne desmechada, huevo y tajadas de plátano amarillo.
The pabellón criollo is a dish that is part of the Venezuelan gastronomy composed of black beans, shredded meat, rice, egg and slices, some areas of my country add other ingredients such as cheese, avocado and even salad.
This food is one of my favorites and although it requires more time to cook it, it is worth the hours required for its preparation, because when you taste it, it is really a delight and it is worth the wait because you enjoy its preparation.
El pabellón criollo es un platillo que forma parte de la gastronomía venezolana compuesto por caraotas negras, carne desmechada, arroz, huevo y tajadas, algunas zonas de mi país le agregan otros ingredientes como queso, aguacate y hasta ensalada.
Esta comida es una de mis favoritas y aunque requiere de mayor tiempo para cocinarla, vale la pena las horas que requieren para su preparación, ya que cuando lo pruebas es realmente una delicia y merece la espera porque se disfruta de su preparación.
Ingredients:
- 500 gr. of black beans
- 250 gr. of rice
- 700 gr. of meat for shredding
- 2 yellow plantains
- 4 eggs
- 1 onion
- Long onion
- 1/2 Paprika
- Salt
- Adobo
- Cumin
- Onoto
- Oil
Ingredientes:
• 500 gr. de caraotas negras
• 250 gr. de arroz
• 700 gr. de carne para desmechar
• 2 Plátanos amarillos
• 4 Huevos
• 1 Cebolla
• Cebollin
• 1/2 Pimentón
• Sal
• Adobo
• Comino
• Onoto
• Aceite
First of all, one night before we leave the black beans in abundant water so that they cook quickly at the moment of cooking. The next day we boil the black beans in a big pot until they are soft, and then we season them with salt and cumin to taste.
Primero que nada una noche antes dejaremos en abundante agua las caraotas para que al momento de la cocción se cocinen rápidamente. Al otro día en una olla grande hervimos las caraotas negras hasta que esten blandas, para posteriormente condimentarlas con sal y comino al gusto.
While the beans are cooking we will make the white rice and sauté it with the oil for a few minutes and then add water and cook until the grains are soft.
Mientras se cocinan las caraotas haremos el arroz blanco salteamos con el aceite durante unos minutos para luego añadir agua y cocinar hasta que esten blandos los granos.
Also while the beans and rice are cooking, boil the meat in plenty of water plus a teaspoon of salt until it is ready to be shredded.
También mientras se cocinan las caraotas y el arroz, hervimos la carne en abundante agua más una cucharadita de sal hasta que esté lista para desmechar.
We shred the meat into thin strips.
Desmechamos la carne en finas tiras.
Cut the vegetables and sauté in a pan with salt, adobo and onoto to taste.
Cortamos los vegetales y sofreimos en una paila con sal, adobo y onoto al gusto.
Add the shredded meat plus 4 cups of the broth from the water where we boiled the meat. Let it cook for about 15 minutes.
Añadimos la carne desmechada más 4 tazas del caldo resultante que nos dejo el agua donde hervimos la carne. Dejamos cocinar por unos 15 minutos.
Remove the peel and cut the banana into long slices.
Retiramos la cáscara y cortamos el plátano en rodajas alargadas.
Fry the slices in abundant hot oil until golden brown.
Freimos las tajadas en abundante aceite caliente hasta que esten doradas.
Then we fry the eggs.
Después freimos los huevos.
Once ready, all the ingredients that make up this dish are distributed on a plate to enjoy this delicious dish of Venezuelan gastronomy.
Una vez listo todos los alimentos que conforman este plato los distribuimos en un plato para deleitarnos con este delicioso platillo de la gastronomía venezolana.
Note: This preparation is for 4 or 5 people.
Nota: Está preparación es para 4 o 5 personas.
See you next time, foodies!
¡Hasta una próxima receta comidistas!
Each photograph is my property.
Translation by:https://www.deepl.com/es/translator