Time without making this recipe!
A pleasure to say hello, I had already been approximately 1 year without making this recipe, I was encouraged to prepare the pig trotters with beans, I had already forgotten how tasty they are, they say it has a high content of vitamin B1, which helps overcome depression and stress.
Tiempo sin hacer esta receta ¡
Un gusto saludar, tenía ya 1 año aproximadamente sin hacer esta receta, me anime a preparar las manitas de cerdos con frijoles, ya se me había olvidado lo sabrosa que quedan, según dicen que tiene un alto contenido de vitamina B1, que ayuda a superar la depresión y el estrés.
Ingredients:
- 1 Kilogram of pig's trotters.
- 300 grams of white beans.
- 1 Onion.
- 4 Ajís.
- 8 Garlic Cloves.
- Hot Sauce.
- Salt to taste.
- Curry.
- Pepper.
- Sugar.
Ingredientes:
- 1 Kilogramo de Manitas de cerdo.
- 300 Gramos de Frijol blanco.
- 1 Cebolla.
- 4 Ajís.
- 8 Dientes de Ajo.
- Salsa Picante.
- Sal al Gusto.
- Curry.
- Pimienta.
- Azúcar.
Join me to prepare this delicious stew.
Preparation:
It is very important to wash the pig trotters very well, to whiten them we immerse them in water with vinegar and lemon juice, in this way they will be very clean and white.
Acompáñame a preparar este delicioso guisado. Preparación:
Es muy importante lavar muy bien las Manitas de cerdo, para blanquearlas las sumergimos en agua con vinagre y zumo de limón, de esta manera nos quedaran muy limpias y blancas.
It is important to soak the beans overnight to hydrate them and make them easier to digest.
Es importante dejar remojando los frijoles durante toda la noche para hidratarlos, y sea más fácil de digerir.
In a pot with water, salt and oregano, place the pig's trotters to cook for 40 minutes or until they are soft enough.
En una olla con agua, sal y orégano colocamos las manitas de cerdo a cocinar durante 40 minutos o hasta que estén lo suficientemente blandas.
With the pig trotters soft, add the beans already hydrated.
Estando ya las manitas de cerdo blandas agregamos los frijoles ya hidratados.
Let cook until the beans are soft, in this way the pork trotters will continue to cook until they are very tender.
Dejamos cocinar hasta que los frijoles estén blandos, de esta manera se seguirá cocinando la manitos de cerdo hasta quedar bien tiernas.
To make the sauce we will need:
- 1 Onion.
- 4 Ajís.
- 8 Garlic Cloves.
Para hacer el sofrito vamos a necesitar:
- 1 Cebolla.
- 4 Ajís.
- 8 Dientes de Ajo.
These ingredients are cut to prepare the sauce.
Se cortan estos ingredientes para preparar el sofrito.
Place hot vegetable oil in a frying pan and add the onion, chili pepper and garlic to fry them.
Colocamos en un sartén aceite vegetal bien caliente y añadimos la cebolla, ají y el ajo para sofreírlos.
The sofrito is added to the pig's trotters along with the curry, food coloring, salt and a touch of sugar. (Sugar is optional)
El sofrito se lo agregamos a las manitas de cerdo junto con el curry, colorante, sal y un toque de azúcar. (La azúcar es opcional)
We let it cook for 10 more minutes.
Lo dejamos cocinar durante 10 minutos más.
The stew is better from one day to the next, or at least if it rests for a while.
El guiso está mejor de un día para otro, o por lo menos que repose un rato.