| Esp | Eng |
|---|---|
| Hola amigos amantes de la comida y grandes artistas en el arte culinario de esta linda Comunidad de Foodies Bee Hive. El día de hoy traigo para ustedes mi "Delicioso y apetitoso Arroz con pollo, camarones y mortadela", un plato rico y saludable, con sólo cebollín y un poco de orégano, lo hago asi porque los pequeños de la casa no les gusta con vegetales por lo que procuro hacerlo de manera que quede rico y que todos los podamos disfrutar, un delicioso arroz con pocos ingredientes. A continuación les presento la lista de materiales que utilicé y el procedimiento. Espero que les guste y disfruten mi post. | Hello friends, food lovers and great artists in the culinary art of this beautiful Foodies Bee Hive Community. Today I bring to you my "Delicious and appetizing rice with chicken, shrimp and mortadella", a rich and healthy dish, with only chives and a little oregano, I do it this way because the little ones in the house do not like vegetables so I try to do it in a way that is rich and that everyone can enjoy, a delicious rice with few ingredients. Below is the list of materials I used and the procedure. I hope you like it and enjoy my post. |
| Ingredientes : | Ingredients: |
|---|---|
| 2 tazas de arroz, 1/2 pechuga de pollo, 250 gramos de camarones, 100 gramos de mortadela de pollo, aceite vegetal, aceite de onoto, 1 tallo de cebollín, 1 cuchara de orégano molido, sal, ½ taza de caldo de pollo. | 2 cups of rice, 1/2 chicken breast, 250 grams of shrimp, 100 grams of chicken mortadella, vegetable oil, onoto oil, 1 stalk of chives, 1 tablespoon of ground oregano, salt, ½ cup of chicken stock. |
| lInstrucciones: | Instructions: |
|---|
| Paso 1 | Step 1 |
|---|---|
| Coloqué una cacerola o paila grande donde pueda freír el arroz de manera cómoda, agregué suficiente aceite y añadí las dos tazas de arroz, puse a freír el arroz, revolviendo a fuego bajo, para que quedé bien doradito y cuidando no se queme. Si podemos hacer el arroz de un día para otro mejor, porque quedará con mejor consistencia y más suelto. | I placed a large pan or pan where I can fry the rice comfortably, added enough oil and added the two cups of rice, I fried the rice, stirring over low heat, so that it was well browned and careful not to burn. If we can make the rice overnight, it will be better, because it will have a better consistency and will be looser. |
| Paso 2 | Step 2 |
|---|---|
| Corté la pechuga de pollo en cuadritos pequeños y reserve. | Cut the chicken breast into small cubes and set aside. |
| Paso 3 | Step 3 |
|---|---|
| Puse una cacerola o sartén en la cocina, luego de estar bien caliente coloqué suficiente aceite con onoto una vez bien caliente el aceite de onoto, añadí la pechuga de pollo y la puse a freír tambien agregué un poco de orégano. Dejé que se cocine destapado si la tapamos comienza a sudar y no se frie sino se sancocha. | I put a saucepan or frying pan on the stove, after being very hot I put enough oil with onoto, once the onoto oil was very hot, I added the chicken breast and put it to fry I also added a little oregano. I let it cook uncovered, if we cover it, it starts to sweat and it does not fry but it is boiled. |
| Paso 4 | Step 4 |
|---|---|
| Corté la mortadela en cuadros pequeños. | I cut the mortadella into small squares. |
| Paso 5 | Step 5 |
|---|---|
| Añadí a la pechuga de pollo ya bien cocida, la mortadela al pollo cortada en cuadritos y dejé cocinar por 5 minutos. | I added the diced chicken mortadella to the cooked chicken breast and let it cook for 5 minutes. |
| Paso 6 | Step 6 |
|---|---|
| Una vez haya verificado que la pechuga de pollo esté bien cocida añadí los camarones, y añadí 1/2 taza de caldo de pollo y dejé cocinar por 10 minutos a fuego bajo y tapado. Hay que estar pendiente que los camarones no se pasen de cocción, porque si no la contextura no será suave sino al contrario un poco chiclosa. | Once I have verified that the chicken breast is well cooked, I added the shrimp and 1/2 cup of chicken broth and let it cook for 10 minutes over low heat and covered. Be careful that the shrimps are not overcooked, otherwise the texture will not be soft but on the contrary a little chewy. |
| Paso 7 | Step 7 |
|---|---|
| Lo último que eché a mi guiso de camarones, pollo y mortadela fue el cebollín, agregué sal al gusto y dejé cocinar por unos minutos más, cuidando no se seque el caldo. | The last thing I added to my shrimp, chicken and mortadella stew was the chives, added salt to taste and let it cook for a few more minutes, taking care not to dry the broth. |
| Paso 8 | Step 8 |
|---|---|
| Una vez ya listo, añadí el arroz al guiso, revolví muy bien para que el arroz quedé bien impregnado del guiso, y dejé cocinar 5 minutos más cuidando no se queme. Y listo mi delicioso plato, fácil, rápido y económico. | Once ready, I added the rice to the stew, stirred well so that the rice was well impregnated with the stew, and let it cook for 5 more minutes, taking care not to burn it. And my delicious dish is ready, easy, fast and economical. |
| Despedida | Farewell |
|---|---|
| Esté fue mi plato de hoy: Delicioso y Apetitoso Arroz con pollo, camarones y mortadela de pollo, gracias por visitar mi Post. | This was my dish today: Delicious and Appetizing Rice with chicken, shrimp and chicken mortadella, thanks for visiting my Post. |
| Créditos | Credits |
|---|---|
| Traductor: www.DeepL.com/Translator (free version).Las fotos fueron tomadas con mi Celular Tecno Sport 7T. Foto de portada editada con Canva.Banner editado con Canva. | Translated with www.DeepL.com/Translator (free version).The photos were taken with my Tecno Sport 7T cell phone.Cover photo edited with Canva. Banner edited with Canva. |