💛¡Hola amigos!💛
El día de hoy me animé a participar en el concurso de comida amarilla para la comunidad de Foodies Bee Hive, y les traigo un arroz amarillo con pescado guisado y tajadas de plátano.
Esta receta me fué heredada de mi madre, ya que de pequeña veía a mi mamá hacer su arroz amarillo y acompañarlo con cualquier proteína, y resulta, que años después esta receta o este arroz es el favorito de mi hija, y las tajadas fritas era ese plus especial que le encantaba a su papá, y por mi parte como buena Oriental que soy soy amante del pescado, y por eso esa fusión de sabores que hoy les presento.
Estos tres contornos en el plato son como revivir recuerdos del pasado, cuando estábamos juntos como una familia y hace despertar en mí muchas emociones y por eso he decidido traerlo para este concurso.
Para esta receta utilicé estos ingredientes:
- 1 taza de arroz
- 1 zanahoria grande
- 1 cebolla
- 50 gr de cebollín
- 1 pimentón
- 1 plátano maduro
- 200 gr de pescado salado
- ¼ taza de aceite vegetal
- 5 dientes de ajo
- Sal
- Pimienta
💛Hello friends!💛
Today I decided to participate in the yellow food contest for the Foodies Bee Hive community, and I bring you a yellow rice with stewed fish and plantain slices.
This recipe was inherited from my mother, since when I was little I used to watch my mom make her yellow rice and accompany it with any protein, and it turns out that years later this recipe or this rice is my daughter's favorite, and the fried slices was that special plus that her dad loved, and for my part as a good Oriental I am a fish lover, and that is why this fusion of flavors that I present to you today.
These three contours in the dish are like reliving memories of the past, when we were together as a family and it awakens in me many emotions and that is why I decided to bring it for this contest.
For this recipe I used the following ingredients:
- 1 cup of rice
- 1 large carrot
- 1 onion
- 50 gr of scallion
- 1 bell pepper
- 1 ripe plantain
- 200 gr of salted fish
- ¼ cup vegetable oil
- 5 garlic cloves
- Salt
- Pepper
Para iniciar esta receta corté el guiso o los vegetales para el pescado bien pequeñitos, entre ellos, el cebollín, el pimentón, la cebolla y machaqué el ajo.
El pescado debe sancocharse para desmenuzarse, pueden utilizar cualquier pescado de su preferencia, yo elegí cazón. Después de tener estas piezas claves listas, vamos a colocar el guiso en un sartén y sofreírlo junto con el pescado, un chorrito de aceite y sal y pimienta al gusto. Lo tapamos y dejamos cocinar por 30 minutos a fuego bajo.
Recuerden reservar un poquito de guiso para el arroz
To start this recipe I cut the stew or the vegetables for the fish very small, among them, the chives, the paprika, the onion and crushed the garlic.
You can use any fish of your preference, I chose dogfish. After having these key pieces ready, we are going to put the stew in a pan and fry it together with the fish, a drizzle of oil and salt and pepper to taste. Cover and let it cook for 30 minutes over low heat.
Remember to reserve a little bit of stew for the rice.
Después que el pescado esté listo, vamos por el arroz amarillo, para esto vamos a lavar, pelar y rallar la zanahoria y reservamos. En una paila pequeña, vamos a sofreír el poquito de guiso que habíamos reservado anteriormente, cuando esté sudado, agregamos la zanahoria rallada y el arroz previamente lavado y seguimos sofriendo por unos 5 minutos más, y agregamos las dos tazas de agua que corresponden por la taza de arroz, agregamos sal al gusto y dejamos cocinar hasta que seque revolviendo cada 5 minutos para que se una bien la zanahoria con el arroz y el arroz nos quede amarillito.
Y finalmente, sólo nos queda freír el plátano en tajadas para acompañar.
After the fish is ready, we go for the yellow rice, for this we will wash, peel and grate the carrot and set aside. In a small pan, we are going to fry the little bit of stew that we had previously reserved, when it is sweaty, add the grated carrot and the previously washed rice and continue frying for about 5 minutes more, and add the two cups of water that correspond to the cup of rice, add salt to taste and let it cook until it dries stirring every 5 minutes so that the carrot joins well with the rice and the rice is yellowish.
And finally, we only have to fry the plantain in slices to accompany it.
Tips para una mejor preparación:
La zanahoria debe estar madura más no blanda, mientras más zanahoria agregues más amarillo quedará tu arroz.
Sancocha el pescado en poca agua para que no se desmorone, debe quedar un poquito duro para que el guiso lo termine de cocinar.
Puedes agregar maíz dulce al arroz para un mejor sabor y presentación.
Tips for a better preparation:
The carrot must be ripe but not soft, the more carrot you add the more yellow your rice will be.
Boil the fish in little water so that it does not fall apart, it should be a little hard so that the stew finishes cooking it.
You can add sweet corn to the rice for a better flavor and presentation.
Este fué el resultado final de mi participación en este concurso, espero les guste!
💛💛¡Saludos a todos y muchas bendiciones para todos!💛💛
This was the final result of my participation in this contest, I hope you like it!
💛💛Greetings to all and many blessings to all!💛💛