Tiempo después de que Mariana y Laura se mudaran al campus de la universidad, Hiroko dio a luz a gemelos , los nombraron Cristian y Marcos. A Hiroko realmente no le interesaba ser madre y tuvo a los hijos porque había fallado su método anticonceptivo, no dijo nada porque Orlando estaba feliz por convertirse en padre, Sara estaba feliz por tener nuevos miembros en la familia.
Some time after Mariana and Laura moved to the university campus, Hiroko gave birth to twins, they named them Cristian and Marcos. Hiroko was not really interested in being a mother and had the children because her contraceptive method had failed, she did not say anything because Orlando was happy to become a father, Sara was happy to have new members in the family.
Hiroko no tardó en delegar todas sus responsabilidades como madre y esposa. Contrató a una niñera y a varias personas que se encargaran de cuidar del rancho, donde vivía con su marido. Renunció a su trabajo e incluso abandonó su carrera universitaria. Ya tenía la vida acomodada que siempre había querido, y no le importaba nada más. Sus hijos crecieron sin apenas verla, y sin recibir su cariño. Hiroko solo se preocupaba de disfrutar de una vida de millonaria, gastando el dinero de Orlando en lujos y caprichos. Viajaba por el mundo, compraba ropa y joyas, asistía a fiestas y eventos sociales. No le prestaba ninguna atención a sus hijos, ni a su marido, ni a su familia.
Hiroko was quick to delegate all her responsibilities as a mother and wife. She hired a nanny and several people to take care of the ranch, where she lived with her husband. She quit her job and even dropped out of college. She already had the comfortable life she had always wanted, and nothing else mattered to her. Her children grew up without seeing her, and without receiving her affection. Hiroko only cared about enjoying the life of a millionaire, spending Orlando's money on luxuries and whims. She traveled the world, bought clothes and jewelry, attended parties and social events. She paid no attention to her children, her husband or her family.
Orlando era el polo opuesto de Hiroko. Era un padre muy amoroso que estaba al pendiente de sus hijos cada vez que tenía tiempo libre. Les leía cuentos, jugaba con ellos, los llevaba al parque. Se esforzaba por darles una buena educación y unos buenos valores. En su trabajo como Líder del Laboratorio le iba bastante bien, pero era muy agotador. Tenía que lidiar con muchos proyectos, plazos, presupuestos y problemas. Siempre vivía estresado y tenso, y apenas podía relajarse. No tenía espacio para vacacionar, ni para cuidar de su salud. Tenía que asegurar el bienestar de su familia, y eso le exigía mucho sacrificio.
Orlando was Hiroko's polar opposite. He was a very loving father who took care of his children whenever he had free time. He read them stories, played with them, took them to the park. He strived to give them a good education and good values. In her job as Lab Leader she was doing quite well, but it was very tiring. He had to deal with many projects, deadlines, budgets and problems. He was always stressed and tense and could hardly relax. He had no room to vacation, no room to take care of his health. He had to ensure the well-being of his family, and that demanded a lot of sacrifice.
Sara se llevaba muy bien con sus hermanos menores, con los que compartía juegos y risas. También le gustaba tejer y montar a Cascos. Era una niña extremadamente inteligente y feliz, que disfrutaba de aprender cosas nuevas. En el colegio, Sara era una de las mejores alumnas. Le gustaban todas las asignaturas, pero sobre todo las de ciencias y matemáticas. También era muy estudiosa y responsable, y siempre hacía sus deberes a tiempo. Sus profesores la elogiaban por su curiosidad y su creatividad.
Sara got along very well with her younger siblings, with whom she shared games and laughter. She also liked to knit and ride Helmets. She was an extremely smart and happy child, who enjoyed learning new things. At school, Sara was one of the best students. She liked all subjects, but especially science and mathematics. She was also very studious and responsible, and always did her homework on time. Her teachers praised her for her curiosity and creativity.
Un día Orlando se enteró de que habría unas ferias en el pueblo, donde se premiaría a los mejores productos y animales de la región. Orlando aprovechó la oportunidad para mostrar a Lola, y también compitió con un frasco de leche que había ordeñado esa misma mañana. En el festival, se encontró con Amelia, su antigua novia, a la que no veía desde hacía años. A Amelia le emocionó mucho volver a ver a Orlando, y lo saludó con un abrazo. Hablaron sobre qué habían hecho luego de que terminaran su relación, y se pusieron al día de sus vidas. Amelia se alegró de que Orlando estuviese feliz y tuviese una linda familia, con una esposa e hijos. Se disculpó por terminar abruptamente con él y sobre todo poco tiempo después de que Amanda muriera. Orlando había quedado muy afectado por la perdida de Amanda, y Amelia no había sabido cómo consolarlo. Se había sentido culpable y agobiada, y había decidido romper con él. Orlando le dijo que ya no había problema con eso, que ya todo estaba perdonado. Le dijo que entendía que había sido una situación difícil para ambos, y que le deseaba lo mejor. Orlando había ganado el segundo lugar en la competencia y estaba bastante feliz por ese logro que estaba obteniendo junto a Lola.
One day Orlando learned that there would be a fair in town, where the best products and animals of the region would be awarded. Orlando took the opportunity to show off Lola, and also competed with a jar of milk he had milked that very morning. At the festival, he ran into Amelia, his old girlfriend, whom he had not seen for years. Amelia was thrilled to see Orlando again, and greeted him with a hug. They talked about what they had done after they ended their relationship, and caught up on their lives. Amelia was glad that Orlando was happy and had a nice family, with a wife and children. She apologized for breaking up with him abruptly and especially soon after Amanda died. Orlando had been deeply affected by the loss of Amanda, and Amelia had not known how to comfort him. She had felt guilty and overwhelmed, and had decided to break up with him. Orlando told her that there was no more problem with that, that all was forgiven. He told her that he understood that it had been a difficult situation for both of them, and that he wished her well. Orlando had won second place in the competition and was quite happy for the achievement he was making with Lola.
Sara estaba muy feliz por cumplir años, pues sentía que daba un paso más hacia la madurez. Su padre Orlando le preparó un pastel de chocolate, su favorito, y le compró un regalo especial. Orlando reunió a toda la familia para celebrar el cumpleaños de Sara. Estaban su esposa, sus hijos, sus sobrinas y algunos amigos cercanos.
Sara was very happy about her birthday, as she felt she was one step closer to maturity. Her father Orlando baked her a chocolate cake, her favorite, and bought her a special gift. Orlando gathered the whole family to celebrate Sara's birthday. His wife, children, nieces, nephews and some close friends were there.
Sara había terminado la primaria con excelentes notas, y estaba lista para empezar la secundaria. Tenía muchas ganas de aprender cosas nuevas, y de hacer nuevos amigos. Su primer día en la secundaria le fue bastante bien, pues poco a poco iba conociendo a los profesores y a los demás estudiantes. Se sentía nerviosa, pero también emocionada. Lo que no sabía es que su paso a la adolescencia también iba a ser un paso bastante duro en casa. Hiroko no la trataba precisamente bien, siempre había sido fría y distante con ella, pero ahora se había vuelto cruel y malvada. Era como si se hubiese quitado la máscara que había tenido puesta durante todos esos años, y mostrara su verdadero rostro. Hiroko siempre le hacía comentarios hirientes a Sara, humillándola hasta el punto de que estaba teniendo ataques de ansiedad. Le decía que era fea, tonta, inútil, que nadie la quería, que era una carga para su padre. Le prohibía salir con sus amigos, le quitaba sus cosas, le ponía tareas imposibles. Le hacía la vida imposible.
Sara had finished elementary school with excellent grades, and was ready to start high school. She was eager to learn new things and make new friends. Her first day in high school went quite well, as she was slowly getting to know the teachers and the other students. She felt nervous, but also excited. What she didn't know was that her transition to adolescence was also going to be a pretty tough step at home. Hiroko didn't exactly treat her well, she had always been cold and distant with her, but now she had become cruel and mean. It was as if she had taken off the mask she had been wearing for all those years, and showed her true face. Hiroko was always making hurtful comments to Sara, humiliating her to the point that she was having anxiety attacks. She would tell her that she was ugly, stupid, useless, that no one loved her, that she was a burden to her father. He forbade her to go out with her friends, took away her things, set her impossible tasks. He made her life impossible.
Orlando estaba envejeciendo bastante rápido y estaba muy enfermo. Tenía problemas del corazón, y necesitaba cuidados constantes. Hiroko se aprovechó de eso para manipularlo y manipular a Sara. Le decía a Orlando que Sara era una mala hija, que no lo respetaba, que le causaba problemas y que ya no quedaba nada de la dulce niña que era. Le decía a Sara que si le decía algo a su padre sobre lo que le hacía, iba a morir y sería culpa solo de ella. Sara se sentía atrapada y asustada. No sabía qué hacer ni a quién recurrir. Solo quería que su padre se recuperara, solo quería ser feliz.
Orlando was aging quite rapidly and was very ill. He had heart problems, and needed constant care. Hiroko took advantage of this to manipulate him and Sara. She would tell Orlando that Sara was a bad daughter, that she did not respect him, that she caused him problems and that there was nothing left of the sweet little girl she was. He would tell Sara that if she said anything to her father about what he was doing to her, she would die and it would be her fault alone. Sara felt trapped and scared. She didn't know what to do or who to turn to. She just wanted her father to recover, she just wanted to be happy.
Sara no sabía qué hacer para escapar de la tiranía de Hiroko. Solo podía desahogarse con Cascos, saliendo a cabalgar por el campo. Se sentía libre y feliz cuando estaba con ella, y le contaba sus problemas. Hiroko aprovechó esta situación para hacer su plan más malvado. Con la deteriorada salud de Orlando, lo manipuló para que cambiara el testamento y le dejara todos sus bienes a ella. Le mintió diciéndole que Sara no lo quería, que solo quería su dinero, que lo iba a abandonar. Le hizo creer que ella era la única que lo cuidaba y lo amaba. Orlando, que estaba confundido y debilitado, cayó en la trampa de Hiroko. Cambió el testamento para que ella solo tuviese poder sobre los bienes de Orlando. No dejó nada ni para sus propios hijos, Cristian y Marcos, que tampoco se salvaban de los malos tratos de su madre, Hiroko se aseguró de que nadie se enterara de lo que había hecho.
Sara did not know what to do to escape Hiroko's tyranny. She could only unburden herself with Helmets, going out riding in the countryside. He felt free and happy when he was with her, and told her his problems. Hiroko took advantage of this situation to make her most evil plan. With Orlando's deteriorating health, she manipulated him to change the will and leave all his assets to her. She lied to him by telling him that Sara didn't love him, that she only wanted his money, that she was going to abandon him. She made him believe that she was the only one who cared for him and loved him. Orlando, who was confused and weakened, fell into Hiroko's trap. She changed the will so that she only had power over Orlando's estate. Leaving nothing even for her own sons, Cristian and Marcos, who were also not spared from their mother's mistreatment, Hiroko made sure that no one knew what she had done.
Lamentablemente, poco tiempo después, el corazón de Orlando no resistió más y murió. Fue una noticia devastadora para Sara, que lo quería con todo su alma. Se sintió sola y desamparada, sin su padre, su mejor amigo, su protector. Lloró durante días, sin consuelo. Hiroko, en cambio, se alegró de la muerte de Orlando. Era lo que había estado esperando, para quedarse con todo lo que le pertenecía. No derramó ni una lágrima por él, ni le dio el pésame a Sara, ni a sus propios hijos. Solo pensó en cómo iba a disfrutar de su fortuna. Allí fue donde Hiroko termino de desatar su verdadera personalidad, estaba siendo un infierno la vida en casa.
¿Que pasara con toda esta situación? ¿podrá Sara salir de este hueco? Descúbrelo en el siguiente capitulo...
Sadly, a short time later, Orlando's heart could not take it any longer and he died. It was devastating news for Sara, who loved him with all her heart. She felt alone and helpless, without her father, her best friend, her protector. She cried for days, without consolation. Hiroko, on the other hand, rejoiced at Orlando's death. It was what she had been waiting for, to keep everything that belonged to her. She did not shed a tear for him, nor did she offer condolences to Sara, nor to her own children. He thought only of how he was going to enjoy his fortune. It was there that Hiroko finished unleashing her true personality, life at home was going to be hell.
What will happen with all this situation? Will Sara be able to get out of this hole? Find out in the next chapter...
Definitivamente hay personas que son felices haciéndoles daño a otros, que muchas veces, nunca les hicieron nada. Yo no puedo entender por que hay personas así... De nuevo, muchas gracias por leerme.
There are definitely people who are happy hurting others, who many times, never did anything to them. I can't understand why there are people like that? Again, thank you very much for reading me.
Por si te lo perdiste:
Capítulo 9
Capítulo 8
Todas las imágenes mostradas son capturas de pantalla tomadas por mi mientras jugaba
El texto es de mi autoría
Texto traducido al ingles por DeepL
All images shown are screenshots taken by me while playing the game
The text is of my authorship
Text translated to English by DeepL