I usually don't eat breakfast. I just drink a glass or two of water and then I make myself a coffee with a little bit of milk and that's how my day takes off. I think I only eat breakfast when I go to the court and this happens once a week, although it has been two weeks that this necessary training has been suspended for some reason.
The thing is that in these days there was one in which before getting out of bed I started to watch a motivational video. I will not make the story too long, but it said something about pressing the tip of the nose for 30 seconds. I did it and I don't know... I immediately got full of energy, I went to the kitchen, opened the fridge and started to take things out and it occurred to me that with the coffee I was going to make some arepas?, or something with flour, 1 sad egg that was left, sugar and 🙄 milk? (there was practically none) and the cow was already fainting and couldn't say múúú.
ESPAÑOL
Mi primer post FOODIE - no es una receta.
Generalmente no desayuno. Solo tomo un vaso o dos de agua y luego me preparo un café con un poquito de leche y así despega mi día. Creo que solo desayuno cuando voy a la cancha y esto ocurre una vez por semana, aunque ya van dos semanas que se suspende por alguna razón este necesario entrenamiento.
La cosa es que en estos días hubo uno en que antes de salir de la cama me puse a mirar un video motivacional. No voy a hacer el cuento muy largo, pero decía algo de presionar la punta de la nariz por 30 segundos. Lo hice y no sé... de inmediato me llené de energía, fui a la cocina, abrí el refrigerador y empecé a sacar cosas y se me ocurrió que con el café iba a peparar unas ¿arepas?, o un algo con harina, 1 triste huevo que quedaba, azúcar y 🙄 ¿leche? (no había prácticamente) ya estaba la vaquita desmayada que no podía decir múúú.
I was putting things in the limited space I have in the kitchen and even took a bag of mango slices out of the freezer. I thought about making a juice too. I discovered some jellies in the fridge door, 😂. Yes, I can almost say that I discovered them when I took them out of there because they looked at me every day and I didn't even pay attention to them.
That's when I came up with the brilliant idea of doing the half foodie post for...
<<< repeat with me that hackneyed phrase >>>>
"get out of my comfort zone". 😅 As if I don't get out of my comfort zone (my bed) every day!
Let's get to work!
ESPAÑOL
Fui colocando las cosas en el reducido espacio que tengo en la cocina y hasta saqué del congelador una bolsa con tajadas de mango. Pensé en hacer un jugo también. Descubrí unas gelatinas en la puerta de la nevera, 😂. Sí, casi puedo decir que las descubrí al sacarlas de allí porque me miraban cada día y yo ni caso les hacía.
Ahí se me ocurrió la brillante idea de hacer el post medio foodie para...
<<< repite conmigo esa frase manida >>>
"salir de mi zona de confort". 😅 ¡Como si yo no saliera de mi zona de confort (la cama) todos los días!
¡Manos a la obra!
|
|
|
|---|
Flour (4 large spoonfuls)
1 Egg, brown sugar and gelatin (I didn't know what for yet)
Vaquita (little cow)
😑 There is hardly any milk left in the vaquita.
|
|
|
|---|
Now comes the creative part. In life, shelnixxx, you have to have creativity - what's with the measurements, portions, weighing, setting timers? No queeeeeeee vaaaaaaaa. Things have to come from the soul. With art. Use that sixth sense the Universe endowed you with 🤣 Men don't worry about sense, sometimes it's better not to have it (or lose it) 😅.
|
|
|
|
|
|---|
I pour as much sugar in it as I can eat (a bucket). No, no... it's just a bit; look closely. But I can't tell you the amount because I already explained that it's a matter of inspiration. I would say, neither too much nor too little. Don't be extreme about not adding sugar, 😂 or that the sugar is more than the rest, because it's not like that, not like that.
At this point, when I looked at what I had on the plate (the last photo), I said: no butter or margarine, I don't truly know how I remember that exists? 🙄 What do I do 🤔?
ESPAÑOL
Harina (4 cucharadas grandes)
1 Huevo, azúcar morena y gelatina (todavía no sabía para qué)
Vaquita
😑 No queda leche apenas en la vaquita
Ahora viene la parte creativa. En la vida, shelnixxx, hay que tener creatividad. ¿Qué es eso de medidas, porciones, pesar, poner temporizadores? No queeeeee vaaaaaa. Las cosas tienen que salir del alma. Con arte. Usa ese sexto sentido con el que te dotó el Universo 🤣 Los hombres no se preocupen por el sentido, a veces es mejor no tenerlo (o perderlo) 😅.
Yo le echo la cantidad de azúcar que puedo comer (un cubo). No, no... es poquita; fíjate bien. Pero no puedo decirte la cantidad porque ya te expliqué que es cosa de inspiración. Te diría, ni mucha ni poca. No seas extremista de no ponerle azúcar, 😂 o que el azúcar sea más que lo demás, porque así no, así no.
En este punto, cuando miré lo que tenía en el plato (la última foto), dije: No hay mantequilla ni margarina, no sé verdaderamente cómo recuerdo que eso existe... 🙄 ¿Qué hago?🤔
Now the challenge was to take the photo with the camera and the oil spoon (I'm right handed), but a foodie post needs photos, a load of photos, and I know that because I have my references 😇 in the Hive kitchen.
This is as decent as I could manage. What comes next is putting that together. And already there I was getting a little uncomfortable, because something was telling me that the arepas, or whatever that was, weren't coming out. And the post wasn't going to be a run-of-the-mill one either, so I had to improvise.
(Let's see, this is no joke, I'm essentially like that in the kitchen. Now what's going on is that I'm showing the example of the..... 😆 what do I call them, gelarepas!)
Let's then take a look at how to make a GELAREPAS mix.
ESPAÑOL
Ahora el reto era hacer la foto con la cámara y la cuchara de aceite (soy diestra), pero un post foodie lleva fotos, un cargamento de fotos, y eso lo sé porque tengo mis referentes 😇 en la cocina de Hive.
Esto es lo más decente que pude lograr. Lo que viene después es unir eso. Y ya ahí me estaba sintiendo un poco incómoda, porque algo me decía que las arepas, o lo que sea que fuera eso, no estaban saliendo. Y el post tampoco iba a ser uno común y corriente, por lo que tenía que improvisar.
(A ver, esto no es broma, esencialmente soy así en la cocina. Ahora lo que sucede es que estoy mostrando el ejemplo de las... 😆, ¿cómo las llamo? ¡Gelarepas!)
Vamos entonces a ver cómo se hace una mezcla de GELAREPAS.
|
|
|
|
|---|
A piece of eggshell had fallen into the dough. It's so bad for me to chew a piece of eggshell. It's like when I think of a cotton swab or one of those swabs they put in your mouth at the dentist (ayyyyyyyyyyyyyyyyyy) I shudder to think about it!
And the milk? 😭😭😭😭😭😭😭😭😭 I forgot to mix in the powdered milk.
This departure from the comfort zone is turning out to be like a blind date.
... think shelnixxx
..
.
The only thing I can think of is to make a tiny bit of milk in a small casserole dish and then try to bind that with more flour.
😖
I heated up a little bit of water. I poured in two big spoonfuls of milk and a little bit of gelatin so it would color and grab some flavor, in this case it was raspberry, I think. I don't know. That's not important.
ESPAÑOL
Había caído dentro de la masa un pedazo de cáscara de huevo. 😂 Con lo que me cae de mal, requetemal, masticar un pedazo de cáscara de huevo. Es como cuando pienso en una torunda o algodón de esos que te ponen en la boca en el dentista (ayyyyyyyyyyy) ¡Me da escalofríos de pensarlo!
¿Y la leche? 😭😭😭😭😭😭😭😭😭 Se me olvidó mezclar la leche en polvo.
<<<Esta salida de la zona de confort está resultando como una cita a ciegas>>>
... piensa shelnixxx
..
.
Lo único que se me ocurre es hacer un poquito de leche en una cazuelita pequeña y entonces intentar unir eso con más harina.
😖
Calenté un poquito de agua. Le eché dos cucharadas grandes de leche y un poquito de gelatina para que se coloreara y agarrara sabor a algo, en este caso era de frambuesa, creo. Ni sé. Eso no es importante.
(Lumps and more lumps, that's the name of this chapter of the GELAREPAS)
Now an artistic photo of the attempt to unite what never seemed to be united.
I don't know about you, but I feel like eating it right now. It has the texture of dulce de leche with another sweet of 🤣 pink milk. No. Melted ice cream, like the one from Coppelia in Pinar del Rio.
And it smelled good. But there were already things... like the chamber was full of flour. And the junk was piling up. Cooking is not my thing and even so, I kept trying. What a mess!
ESPAÑOL
(Grumos y más grumos, así se llama este capítulo de las GELAREPAS)
Ahora una foto artística del intento de unir lo que no parecía que se iba a unir nunca.
No sé a ti, pero a mí me dan ganas ahora de comerme eso así mismo. Tiene la textura del dulce de leche con otro dulce de 🤣 leche rosada. No. Helado derretido, como el del Coppelia de Pinar del Río.
Y olía bien. Pero ya había cosas... como que la cámara estaba llena de harina. Y se estaban acumulando los trastos. La cocina no es lo mío y aún así, seguí esforzándome. ¡Qué desastre!
What can I do! I am not Nitza Villapol. She was a queen in the kitchen... or maybe she didn't know how to cook and that's why she invented so much... now I have doubts. Could I be a relative of the Villapol?
|
|
|
|
|---|
As you can see in the last photo, the coffee pot is ready with the Hola coffee (the one from the bodega). Thank goodness that came because the other one, the good one, the Cubita coffee that they sell in the MLC stores, and that my mother always buys for me, was also finished.
The only thing left was to heat the oil to fry two GELAREPAS, only two, because we can't get fat and because I have enough for the coffee with two.
ESPAÑOL
¡Qué le voy a hacer! No soy Nitza Villapol. Esa sí era reina en la cocina... o será que no sabía cocinar y por eso inventaba tanto... ahora tengo dudas. ¿Seré pariente de la Villapol?
Como ves en la última foto ya está lista la cafetera con el café Hola (el de la bodega). Menos mal que vino ese porque el otro, el bueno, el café Cubita que venden en las tiendas de MLC, y que siempre me compra mi mamá, se había terminado también.
Solo quedaba calentar el aceite para freír dos GELAREPAS, solo dos, porque no podemos engordar y porque para el café con dos tengo.
The mango juice was left for another time. You can be a foodie without being a drinkie this time. I was already a little bored with the drippings. One of the things that makes me a little hysterical is getting grease on the stove. Or on the wall.
(ay shelnixxx, you can't be that shelnixxx).
I think in the end the Gelarepas didn't turn out too bad. I gave one a taste after taking a picture of them that really doesn't do the poor things justice.
I have to say: after this I really appreciate the work of those who make posts of food preparations and they look so wonderful, such as ,
and
.
ESPAÑOL
El jugo de mango se quedó para otra ocasión. Se puede ser foodie sin ser drinkie por esta vez. Ya estaba un poco aburrida del reguero. Una de las cosas que me pone un poco histérica es que caiga grasa en el fogón. O en la pared.
(ay shelnixxx, no puedes ser tan shelnixxx)
Creo que al final las Gelarepas no quedaron tan mal. Le di una probada a una después de hacerles una foto que la verdad no les hace mucha justicia a las pobres.
Tengo que decirlo: después de esto valoro mucho el trabajo de los que hacen posts de preparaciones de comidas y les quedan tan maravillosos, como por ejemplo ,
y
.
Remember I told you at the beginning that this is not a recipe. You are on your own and under your sole responsibility if you try to follow these steps.... 🤣
You tell me how the Gelarepas turned out for you. 😂
Now we drink our coffee, quietly, while we concentrate as readers on the fabulous works that can be seen every day in Hive, and through which it is possible to travel and even taste exquisite culinary creations.
ESPAÑOL
Recuerda que te dije al principio que esto no es una receta. Estás por tu cuenta y bajo tu entera responsabilidad si intentas seguir estos pasos... 🤣
Me dices cómo te quedaron las Gelarepas. 😂
Ahora nos tomamos el café quietecitas, quietecites o quietecitos, en lo que nos concentramos como leyentes en los fabulosos trabajos que cada día se pueden ver en Hive, y a través de los cuales es posible viajar y hasta saborear exquisitas creaciones culinarias.
|
|
|
|---|
Translated with DeepL Free Translator
Original content (text and photos), by
My Social Media Icons by Icons8.
All rights reserved ©, 2023.
Contenido original (texto y fotos), por , a menos que se indique lo contrario.
Íconos de mis Redes Sociales by Icons8.
Todos los derechos reservados ©, 2023.