Image designed by me in Canva
Los días y los meses fueron pasando en medio de noticias que se suponía debían ser alentadoras para Alemania, pero no para los Eisenberg, los Müller y todos aquellos que se consideraban sensatos. El ejército Alemán avanzaba rápidamente, conquistando nuevos territorios, además se estaban habilitando guetos y campos de concentración en todo el país, y también en los territorios foráneos ocupados por los nazis, especialmente en Polonia.
Hanna intentaba mantenerse ocupada todo el tiempo, e incluso trataba de evadir la realidad negándose a escuchar noticias, aunque era una tarea imposible puesto a que tanto en el colegio como en el restaurante no se hablaba de otra cosa más que de la guerra.
Europa se había dividido en dos grandes bandos: por un lado estaba el eje y por el otro, los aliados.
Cuando las dos familias estaban en casa, se enfocaban en cosas positivas: apagaban la radio y se dedicaban a participar en juegos de mesa, pero la afición favorita de Benjamin, además de escribir poesía, aquella que no pudo perder ni con el desánimo que traía la guerra, era la jardinería.
Los Eisenberg en general extrañaban sus amadas flores, pero Benjamin jamás se resignó a perderlas, de modo que le enseñó a Hanna la forma de cultivar rosas en su jardín, partiendo de los tallos de las que él mismo le había llevado como regalo en La Noche de los Cristales Rotos.
—¡No! Debes cortar justo aquí y plantarlo de esta manera —explicó Benjamin mientras dirigía las manos de su prometida.
—Pero Ben ¿la planta sufrirá algún daño después de que la cortamos?
Él negó con la cabeza.
—Se recuperará, solo cortamos un par de pequeños tallos —respondió el muchacho secándose el sudor de la frente con el dorso de la mano—, Ya verás cuando empiecen a retoñar.
—¡Santo cielo! Nunca pensé que se pudiese plantar flores de esta manera, siempre creí que se necesitaban las raíces o las semillas.
—Esa es solo una forma, pero hay muchas, si no cuentas con las semillas puedes usar este método o incluso una papa.
—¿Una papa? —preguntó Hanna riendo con una expresión incrédula.
—Así es, una papa. Puedes injertar el tallo de una rosa sobre ella, y así absorberá sus nutrientes, es en realidad muy sencillo.
—¡Vaya! Eso es increíble, ¿y cuánto tiempo tardará nuestro tallo en retoñar? —preguntó la muchacha con curiosidad.
—Hmmm más o menos en ocho días comenzaremos a ver los primeros brotes, serán pequeños y frágiles, así que no es recomendable tocarlos demasiado, luego, a los quince días veremos que los brotes se habrán multiplicado, lo que será una señal de que nuestra planta va viento en popa —respondió Benjamin complacido con el interés de Hanna.
—¡Amo las rosas! —expresó la muchacha con los ojos azules clavados en la maceta que su prometido le había regalado, y que ahora contaba con un par de tallos menos.
—Yo también, por eso me enamoré de ti.
—¡Pero qué poético, señor Eisenberg! —respondió Hanna antes de besarlo.
Sin embargo el idílico momento fue interrumpido por el característico sonido de varios aviones de guerra que sobrevolaban la ciudad.
—Será mejor que vayamos adentro —propuso el muchacho al ver la cara de nerviosismo de Hanna mientras escrutaba el cielo, aunque poco podía ver debido al follaje de los árboles del patio trasero.
Para desgracia de los Müller, su restaurante se había vuelto muy popular entre los oficiales nazis que lo frecuentaban con sus respectivas familias, o entre amigos para celebrar sus terribles hazañas, aunque por otra parte tanto Franz como Angelika y Hanna, se sentían complacidos de humillarlos aunque en secreto, a sabiendas de que el dinero que entraba en el restaurante por parte de ellos, se destinaba para alimentar a los Eisenberg (una familia judía).
Los ingresos eran buenos, no lo podían negar, pero poco a poco se vieron obligados a cumplir con ciertas exigencias disfrazadas de sugerencias que les incomodaron sobre manera, como cuando tuvieron que colgar estandartes con esvásticas, el escudo del tercer Reich y lo peor de todo, un retrato pintado y enmarcado del propio Führer, a quien los oficiales le rendían honor y veneraban como si se tratase de un santo o el mismísimo Dios.
—¡Heil Hitler! —gritaban a coro mientras elevaban el brazo derecho hacia el frente.
—Es repugnante —susurró Hanna, observándolo todo desde una ventanita de la gran cocina.
Irónicamente esa absurda «decoración» no hizo sino atraer a más nazis al restaurante, gente repulsiva que no dejaba de jactarse del poder que habían logrado.
Los Müller no podían hacer otra cosa más que fingir complacencia con falsas sonrisas que a Hanna cada vez le costaba más esbozar, pero eran necesarias ya que «estar bien con los nazis» significaba ser un buen patriota, y ser un buen patriota a su vez los mantendría alejados de la crueldad del gobierno, permitiéndoles de esta manera seguir protegiendo a los Eisenberg.
—¡Oye, Müller! Sin lugar a dudas que el Ragweed (ambrosía) es tu especialidad. No en vano el restaurante lleva ese nombre —dijo uno de los oficiales nazis que solicitó la presencia del chef y propietario para felicitarlo.
—Y era el postre predilecto de los dioses griegos también —añadió la esposa del oficial.
—Desafortunadamente es cada vez más difícil conseguir ciertos ingredientes en estos días —se quejó Franz, encogiéndose de hombros
—Eso es cierto, pero no debes preocuparte en lo absoluto, Müller, no dejaré que escasee nada por aquí —se comprometió el oficial de alto rango.
—Sería un pecado —añadió otro oficial después de degustar la porción de su postre.
De esta manera los Müller y por consiguiente los Eisenberg estaban a salvo de las carencias que comenzaba a vivir el lado menos favorecido de la población alemana a propósito de la guerra, ya que la mayoría de los insumos eran destinados para los soldados que estaban en combate.
En los días siguientes recibieron una visita no menos desagradable en el restaurante. Un mesero entró en la cocina, diciendo que uno de los comensales solicitaba la presencia de Hanna. Ella y sus padres se miraron con extrañeza entre sí...
—¿Será Helga? —preguntó Hanna, refiriéndose a una de sus amigas que la última vez había ido a visitarla allí después de llegar de viaje con su esposo.
—No lo creo, ella tenía que regresar ayer a Múnich —refutó Angelika que venía entrando en ese momento con unas carpetas—. Llegaron estas facturas, querido —añadió luego mostrándole la documentación a su marido.
—Quizá te confundiste, Gunter —respondió Hanna refiriéndose al mesero—. Tal vez mencionaron el apellido, pero se referían a mi padre, siempre quieren ver al Chef principal para felicitarlo.
—No olvides que somos un equipo, Hanna —dijo su padre—. Yo no hago todo el trabajo.
—No, estoy seguro —respondió el mesero—, él dijo tu nombre, solicitó ver a Fräulein Hanna Müller. Es uno de esos oficiales de la SS.
Hubo un breve silencio en el que Hanna analizó aquellas palabras hasta que se decidió a contestar.
—¡Dile que no estoy!
—¡Hanna! —expresó su madre con nerviosismo.
—Demasiado tarde, le dije que estabas aquí, en las cocinas —confesó el joven mesero.
—Será mejor que vayas a ver qué quiere, hija —la aconsejó su madre.
—Pensé que se había marchado para siempre —masculló Hanna mientras se quitaba el delantal con resignación—, luego de Sachsenhausen escuché que lo trasladaron a otro lugar.
—Sí, pero no se quedaría ahí para siempre —respondió su padre.
A Dedrick Schneider le habían dado unos días para que visitara a sus padres en Berlín, así que no lo pensó dos veces para ir a Ragweed a ver a la mujer que por más que lo intentaba, no podía sacarse de la cabeza. Nunca antes había sentido empatía por nadie, salvo por sus padres y por su hermano mayor, Derek, que fue asaltado y asesinado cobardemente por un judío a quien su padre no pudo hallar para vengarse.
Dedrick admiraba a su hermano que era un militar prometedor, lo idealizaba, quería llegar a ser como él, no podía olvidar el haber visto a través de la ventana de su habitación y sin poder hacer nada, cuando ese judío lo asesinó. Por esta razón decidió entrar en las juventudes Hitlerianas en 1929 cuando contaba con quince años y desde allí fue escalando posiciones, se fue formando en esa ideología que alimentaría su sed de venganza.
Dereck era un hombre fuerte, de espaldas anchas y con un excelente entrenamiento militar, por eso el entonces pequeño Dedrick estaba seguro de que la única razón por la cual el judío logró acabar con la vida de su hermano, fue porque lo atacó cobardemente por la espalda. Después del disparo, Dereck vivió lo suficiente para revelar que su asesino era en efecto un judío que se jactó de serlo y de acabar con la vida de un militar después de asaltarlo. Así que Dedrick creció lleno de prejuicios, con la firme idea de vengar la muerte de su hermano mayor en todo lo que le oliera a judío. Por esta razón la ideología nacionalsocialista se había adaptado a sus necesidades y a las de su familia.
Así pues, el joven jamás había escuchado un «No» por respuesta, al contrario, creció lleno de atenciones con los privilegios propios de ser el único hijo de la familia, el que llegaría lejos hasta quizás ocupar un alto cargo junto al Führer, por esa razón era déspota, grosero y excesivamente altanero, aún así, parecía bajar de su pedestal cuando la veía a ella e incluso sus compañeros lo notaron desde la primera vez que la vio llegando al restaurante de su padre...
Hanna le recordaba la hermosa apariencia de una de esas muñecas bávaras que su abuela conservaba metidas en nichos en la vieja casona de la familia Schneider en Múnich, y que tanto llamaban su atención cuando era un niño pequeño y le prohibían tocarlas.
Él creía que Hanna era una mujer perfecta y por eso se deshacía en atenciones y halagos.
—¡Fräulein Müller! —exclamó levantándose de su asiento al verla llegar hasta su mesa.
Le pareció más hermosa que nunca después de ese año y medio sin verla. Ella inclinó ligeramente la cabeza a modo de saludo.
—Así que está de vuelta por aquí —respondió la muchacha haciendo un enorme esfuerzo por disimular su disgusto—. Escuché que lo habían traslado.
—Solo estoy de visita, vine a ver a mis padres y... también a usted. ¡Ah! Le traje estos chocolates que tanto le gustan, son de Baviera.
—Gracias —respondió ella tomando la caja que el hombre le ofrecía.
—Tome asiento, Fräulein... la invito a cenar.
—Ya cené, gracias.
—¿En la cocina, junto a los empleados?
—No, en la oficina de mi padre, es que me gusta la privacidad que ofrece ese lugar.
—Lo comprendo, sí, de todos modos le invito una copa de champagne que no podrá rechazar, ¿qué me dice? Le comentaba a mis compañeros que me encanta la nueva apariencia que tiene el restaurante de su padre —dijo señalando con orgullo el retrato del Führer que parecía observarlos desde su imponente posición—. Esto demuestra que son ustedes unos patriotas encomiables —concluyó luego, sirviendo una copa para Hanna.
Ella asintió sin decir nada más.
—¡Por los Müller! —exclamó Dedrick.
—¡Por los Müller! —lo secundaron sus compañeros.
—Muchas gracias, pero no suelo beber, mucho menos cuando estoy en el trabajo —respondió Hanna después de darle un ligero sorbo a su copa.
—¡Oh, vamos Fräulein! Acompáñenos al menos con esa copa. ¡Siéntese!
Hanna accedió para ver si podía librarse de él lo antes posible.
—Gracias... —dijo el militar satisfecho, y luego añadió de repente—: ¿puedo llamarte por tu nombre de pila?
Ella asintió sin más remedio.
—Muy bien, Hanna —dijo complacido—, me alegra verte, aunque lamentablemente tengo que irme de nuevo la semana próxima pero como ya sabes, no estoy más Sachsenhausen.
—Está luchando por la patria, ¿no? —preguntó la muchacha un tanto esperanzada de que semejante monstruo no estuviese más en un campo para prisioneros.
—Literalmente, ya que salió de Sachsenhausen porque quiso servir en el frente de batalla, y bien que consiguió escalar posición allí en muy poco tiempo —añadió uno de sus compañeros.
—¿En serio? —preguntó Hanna.
—Así es —respondió Schneider, animado por el aparente interés de su interlocutora—, fui escalando posiciones porque mis superiores me consideran... ¿cómo decirlo sin que te parezca arrogante?... ¡Diligente! Sí, esa es la palabra. Recientemente fui ascendido, así que ahora tendré a cien hombres bajo mi mando, estás frente a un SS Hauptsturmführer —reveló con orgullo.
—Ahora estará en Lodz, Polonia, pero lo trasladarán a Chelmno poco después, cuando hayan terminado de construirlo —dijo con un dejo de envidia otro de los oficiales que lo acompañaba.
—Dedrick es un gran líder y lo ha demostrado muchas veces, pero más que el campo de batalla creo que le gustaría comandar su propio campo de concentración. Te gustó mucho trabajar en ellos, ¿no es así? —añadió su amigo.
—No puedo negarlo, querido Carl, pero tengo mucho que agradecerle a la formación que brindan los campos de batalla.
Hanna suspiró sin darse cuenta, reprochándose mentalmente el hecho de desear que el hombre hubiese sido eliminado durante el servicio.
—De todos modos cualquier lugar donde esté Schneider será una pesadilla para el enemigo, y últimamente los malditos comunistas están cayendo como moscas en nuestras manos.
—Fischer, creo que ésta no es la conversación más adecuada para una señorita —advirtió Dedrick al notar la incomodidad de Hanna.
—Lo siento, Fräulein Müller —se excusó el oficial.
—Descuiden, los dejaré conversar a gusto porque tengo asuntos que atender. Muchas gracias por el detalle, Herr Schneider —dijo Hanna señalando la caja de chocolates.
—Dedrick, puedes llamarme Dedrick a secas, Hanna, y no te preocupes que así sea desde Polonia, no dejaré que te falten tus chocolates, tampoco me ausentaré tanto tiempo como la última vez, además, las vías ferroviarias nos mantienen cerca de casa aunque estemos lejos.
La joven sonrió por cortesía y se alejó del lugar lo más rápido que pudo, dirigiéndose a la oficina de su padre para tomar un respiro. Le desagradaba demasiado ese hombre y las horribles conversaciones que mantenía con sus compañeros.
Lamentablemente, en efecto, Hanna tuvo que soportar la visita de ese hombre en el restaurante en varias ocasiones ese año, cada vez que le permitían viajar a Berlín. En sus visitas al restaurante le llevaba chocolates, telas finas para que se hiciera vestidos y otras tantas menudencias que podrían resultar un lujo para el resto de la población menos favorecida. Hanna aceptaba los regalos aparentemente agradecida, pero después terminaba donando todo a la caridad de la iglesia de su comunidad.
Image designed by me in Canva
| Capítulos anteriores/ Previous chapters | ||
|---|---|---|
The days and months passed amid news that was supposed to be encouraging for Germany, but not for the Eisenbergs, the Müllers and all those who considered themselves sensible. The German army was advancing rapidly, conquering new territories, and ghettos and concentration camps were being set up all over the country, and also in the foreign territories occupied by the Nazis, especially in Poland.
Hanna tried to keep busy all the time, and even tried to evade reality by refusing to listen to the news, although it was an impossible task since there was nothing else to talk about at school and at the restaurant but the war.
Europe was divided into two main camps: the Axis on one side and the Allies on the other.
When the two families were at home, they focused on positive things: they turned off the radio and played board games, but Benjamin's favourite hobby, apart from writing poetry, which he could not lose even in the doldrums of war, was gardening.
The Eisenbergs in general missed their beloved flowers, but Benjamin was never resigned to losing them, so he taught Hanna how to grow roses in her garden from the stems of the ones he had brought her as a gift on Kristallnacht.
"No! You have to cut right here and plant it this way" explained Benjamin as he directed his fiancée's hands.
"But Ben, will there be any damage to the plant after cutting it down?"
He shook his head.
"It will recover, we just cut off a couple of small stalks" replied the boy, wiping the sweat from his forehead with the back of his hand "You'll see when they start to sprout".
"Oh, my goodness! I never thought you could plant flowers this way, I always thought you needed roots or seeds".
"That's just one way, but there are many, if you don't have the seeds you can use this method or even a potato".
"A potato?" asked Hanna, laughing with an incredulous expression.
"That's right, a potato. You can graft the stem of a rose onto it, and it will absorb its nutrients, it's actually very simple".
"Wow, that's amazing, and how long will it take for our stem to sprout?" asked the girl curiously.
"In about eight days we will start to see the first buds, they will be small and fragile, so it is not advisable to touch them too much, then after a fortnight we will see that the buds will have multiplied, which will be a sign that our plant is going from strength to strength" replied Benjamin, pleased with Hanna's interest.
"I love roses!" said the girl, her blue eyes fixed on the pot her fiancé had given her, which was now a couple of stems short.
"Me too, that's why I fell in love with you".
"But how poetic, Mr. Eisenberg!" said Hanna, before kissing him.
However, the idyllic moment was interrupted by the distinctive sound of several warplanes flying over the city.
"We'd better go inside" the boy proposed, seeing Hanna's nervous face as she scrutinised the sky, though she could see little due to the foliage of the trees in the backyard.
Unfortunately for the Müllers, their restaurant had become very popular with the Nazi officers who frequented it with their families, or among friends to celebrate their terrible deeds, although on the other hand, Franz, Angelika and Hanna were happy to humiliate them, albeit in secret, knowing that the money that came into the restaurant from them, went to feed the Eisenbergs (a Jewish family).
The economic income was good, they could not deny it, but little by little they were forced to comply with certain demands disguised as suggestions that made them very uncomfortable, as when they had to hang up banners with swastikas, the coat of arms of the Third Reich and, worst of all, a painted and framed portrait of the Führer himself, whom the officers honoured and venerated as if he were a saint or God himself.
"Heil Hitler!" they shouted in chorus as they raised their right arms to the front.
"It's disgusting" Hanna whispered, watching the whole thing from a small window in the large kitchen.
Ironically, this absurd "decoration" only attracted more Nazis to the restaurant, repulsive people who kept bragging about the power they had achieved.
The Müllers could do nothing but feign complacency with fake smiles, something Hanna found increasingly difficult to do, but smiling was necessary since "pleasing the Nazis" meant being a good patriot, and being a good patriot would in turn keep them away from the cruelty of the government, thus allowing them to continue to protect the Eisenbergs.
"Hey, Müller! No doubt the Ragweed (ambrosia) is your speciality. It's not for nothing that the restaurant is named like that" said one of the Nazi officers, who requested the chef and owner's presence to congratulate him.
"And it was the favourite dessert of the Greek gods too" added the officer's wife.
"Unfortunately, it's getting harder and harder to get certain ingredients these days" complained Franz, shrugging his shoulders.
"That's true, but you needn't worry at all, Müller, I won't let you lack anything" the senior officer pledged.
"It would be a sin" added another officer after tasting his portion of dessert.
In this way, the Müllers, and thus the Eisenbergs, were safe from the shortages that the less privileged side of the German population was beginning to experience as a result of the war, since most of the supplies were destined for the soldiers in combat.
In the following days they received a no less unpleasant visit in the restaurant. A waiter entered the kitchen, saying that one of the diners requested Hanna's presence. She and her parents looked at each other strangely...
"Is it Helga?" asked Hanna, referring to one of her friends who had visited her there last time after arriving from a trip with her husband.
"I don't think so, she was due back in Munich yesterday" said Angelika, who was just coming in with some folders. "These invoices arrived, dear" she added, showing the documents to her husband.
"Maybe you got confused, Gunter" Hanna replied, referring to the waiter. "Maybe they mentioned the last name, but they meant my father, they always want to see the head chef to congratulate him".
"Don't forget we're a team, Hanna" said her father. "I don't do all the work".
"No, I'm sure" replied the waiter, "he said your name, he asked to see Fräulein Hanna Müller. He is one of those SS officers.
There was a brief silence in which Hanna analysed those words until she decided to answer.
"Tell him I'm not here!"
"Hanna!" her mother said nervously.
"Too late, I told him you were here in the kitchens" confessed the young waiter.
"You'd better go and see what he wants, daughter" her mother advised her.
"I thought he was gone forever" Hanna mumbled as she resignedly removed her apron "after Sachsenhausen I heard he was transferred elsewhere".
"Yes, but it wouldn't stay there forever" his father replied.
A Dedrick Schneider le habían dado unos días para que visitara a sus padres en Berlín, así que no lo pensó dos veces para ir a Ragweed a ver a la mujer que por más que lo intentaba, no podía sacarse de la cabeza. Nunca antes había sentido empatía por nadie, salvo por sus padres y por su hermano mayor, Derek, que fue asaltado y asesinado cobardemente por un judío a quien su padre no pudo hallar para vengarse.
Dedrick admired his brother who was a promising military man, he idealised him, he wanted to become like him, he could not forget seeing through the window of his room and being helpless when that Jew murdered him. For this reason he decided to join the Hitler Youth in 1929 when he was fifteen years old, and from there he climbed up the ranks, and was trained in the ideology that would feed his thirst for revenge.
Dereck was a strong, broad-backed man with excellent military training, so then little Dedrick was sure that the only reason the Jew managed to end his brother's life was because he cowardly attacked him from behind. After the shooting, Dereck lived long enough to reveal that his killer was indeed a Jew who boasted of being a Jew and of taking the life of a military man after assaulting him. So Dedrick grew up full of prejudice, with the firm idea of avenging his older brother's death on anything that smelled Jewish to him. For this reason, National Socialist ideology had adapted to his needs and those of his family.
Thus, the young man had never heard a "No" for an answer, on the contrary, he had grown up full of attention with the privileges of being the only son of the family, the one who would go far and perhaps even occupy a high position next to the Führer, for that reason he was despot, rude and excessively haughty, even so, he seemed to come down from his pedestal when he saw her and even his companions noticed it from the first time he saw her arriving at his father's restaurant....
Hanna reminded him of the beautiful appearance of one of those Bavarian dolls that his grandmother kept tucked away in niches in the old Schneider family mansion in Munich, and which so attracted his attention as a small child that he was forbidden to touch them.
He believed Hanna to be a perfect woman and therefore showered her with attention and compliments.
"Fräulein Müller!" he exclaimed, rising from his seat when he saw her arrive at his table.
She seemed more beautiful than ever after a year and a half without seeing her. She bowed her head slightly in greeting.
"So you're back here" the girl replied, making a great effort to hide her annoyance. "I heard you were transferred".
"I'm just visiting, I came to see my parents and... you too. Ah! I brought you these chocolates that you like so much, they're from Bavaria".
"Thank you" she replied, taking the box he offered her.
"Sit down, Fräulein... I invite you to dinner".
"I've had my dinner, thank you".
"Did you dine in the kitchen with the staff?"
"No, in my father's office, I just like the privacy that place offers me".
"I understand, yes, but I'll buy you a glass of champagne you can't refuse, what do you say? I was telling my colleagues that I love the new look of your father's restaurant" he said, pointing proudly to the portrait of the Führer that seemed to be looking down on them from its imposing position. "This prove that you are commendable patriots" he concluded, pouring Hanna a drink".
She nodded without saying anything else.
"For the Müller family!" Dedrick exclaimed.
"For the Müller family!" his companions seconded him.
"Thank you very much, but I don't usually drink, especially not when I'm at work" Hanna replied after taking a light sip from her champagne .
"Oh, come on, Fräulein! At least join us for that drink. Sit down!"
Hanna agreed to see if she could get rid of him as soon as possible.
"Thank you" said the military man with satisfaction, and then suddenly added "May I call you by your first name?"
She nodded without any choice.
"Very good, Hanna" he said, pleased "I am glad to see you, although unfortunately I have to leave again next week, but as you know, I am no longer in Sachsenhausen".
"You're fighting for the fatherland, aren't you?" asked the girl, somewhat hopeful that such a monster was no longer in a prison camp.
"Literally, since he left Sachsenhausen because he wanted to serve on the front lines, and he managed to climb the ranks there in a very short time" added one of his comrades.
"Really? Hanna asked.
"That's right" Schneider replied, encouraged by his interlocutor's apparent interest "I've worked my way up the ranks because my superiors consider me... how can I say it without sounding arrogant?... Diligent! Yes, that's the word. I was recently promoted, so now I'll have a hundred men under my command, you're looking at an SS Hauptsturmführer" he revealed proudly.
"It will be in Lodz, Poland, now, but they will move it to Chelmno soon after, when they have finished building it" said another of the officers accompanying him with a hint of envy.
"Dedrick is a great leader and has proved it many times, but more than the battlefield I think he would like to command his own concentration camp. You really enjoyed working in them, didn't you?" added his friend.
"I can't deny it, dear Carl, but I have a lot to thank the training the battlefields provide".
Hanna sighed without realising it, mentally reproaching herself for wishing the man had been eliminated during the service.
"Wherever Schneider is, it will be a nightmare for the enemy anyway, and lately the damned communists are dropping like flies in our hands".
"Fischer, I don't think this is the right conversation for a young lady" Dedrick warned, noticing Hanna's discomfort.
"I'm sorry, Fräulein Müller" excused the officer.
"Don't worry, I'll let you chat at your leisure, because I have business to attend to. Thank you very much for your kindness, Herr Schneider" said Hanna, pointing to the box of chocolates.
"Dedrick, you can just call me Dedrick, Hanna, and don't worry, because even if it's from Poland, I won't let you miss your chocolates, I won't be gone as long as last time, and besides, the railways keep us close to home even if we're far away".
The young woman smiled politely and left the place as quickly as she could, heading for her father's office to take a breather. She disliked the man and the horrible conversations he had with his colleagues too much.
Unfortunately, Hanna did indeed have to endure this man's visits to the restaurant on several occasions that year, whenever she was allowed to travel to Berlin. On his visits to the restaurant, he would bring her chocolates, fine fabrics for her to make dresses, and so many other trifles that might be a luxury for the rest of the less well-off population. Hanna accepted the gifts seemingly gratefully, but then ended up donating everything to the charity of her community church.
Image designed by me in Canva.
| Capítulos anteriores/ Previous chapters | ||
|---|---|---|