Roald Dahl was a famous British writer, controversial until after his death. His publisher has decided to rewrite his books, to adapt them to new generations, which has unleashed multiple criticisms.
Roald Dahl fue un famoso escritor británico, polémico hasta después de su muerte. Su editorial ha decidido reescribir sus libros, para adaptarlos a las nuevas generaciones lo que ha desatado múltiples criticas.
Roald Dahl was a famous writer of children's books, but also of stories for adults and editorial reviews. Born in 1916 in Wales, he spent his whole life writing stories inspired by his childhood experiences, achieving titles such as Charlie and the Chocolate Factory, Matilda or The Witches. He died in 1990, after several controversies such as expressing himself openly anti-Semitic or having multiple disagreements with the directors who adapted his books in the cinema.
However, his name is back in the news after the controversial decision of his publisher to rewrite many of the parts of his books, which currently may seem "offensive" and choose to use words with more "positive" connotations. Revisionism, that idea of making the crude things of the past seem a little more digestible to new generations, can generate nothing but controversy.
And revisionism has also reached literature. This literary current that now wants to make the universal classics now much softer for new readers. This need to rewrite the books we have read for years by The Roald Dahl Story Company, executor of all the writer's content, and the publishers Puffin and Inclusive Minds, is not something fortuitous or improvised, in fact, it is the result of a revision made by a group of sensitive readers who chose the parts that could seem more offensive.
Roald Dahl fue un famoso escritor de libros infantiles, pero también de relatos para adultos y críticas editoriales. Nacido en 1916 en Gales, paso toda su vida escribiendo cuentos inspirados en las vivencias de su infancia, logrando títulos entre los cuales se encuentran Charlie y la fábrica de chocolate, Matilda o Las Brujas. Murió en 1990, después de varias polémicas como expresarse abiertamente antisemita o tener múltiples desacuerdos con los directores que adaptaban sus libros en el cine.
Sin embargo, su nombre ha vuelto a ser noticia luego de la polémica decisión de su editorial de reescribir muchas de las partes de sus libros, que actualmente pueden parecer “ofensivas” y optar por usar palabras con connotaciones más “positivas”. El revisionismo, esa idea de hacer que las cosas crudas del pasado parezcan un poco más digeribles para las nuevas generaciones, no puede generar otra cosa más que polémica.
Y el revisionismo también ha llegado a la literatura. Esta corriente literaria que ahora quiere hacer que los clásicos universales ahora sean mucho más suaves para los nuevos lectores. Esta necesidad de reescribir los libros que por años hemos leído por parte de The Roald Dahl Story Company, empresa albacea de todo el contenido del escritor y las editoriales Puffin e Inclusive Minds, no es algo fortuito o improvisado, de hecho, es el resultado de una revisión hecha por un grupo de lectores sensibles que eligieron las partes que pudieran parecer más ofensivas.
Unfortunately, a lot of this woke nonsense really is just an English phenomenon.https://t.co/ziu0CSq7ot
— The New Culture Forum (@NewCultureForum) February 22, 2023
Words like "fat" or "ugly" were eliminated and replaced by less offensive ones like "enormous", others like crazy or unhinged were also deleted for emphasizing mental health. This to me represents a real problem. The inclusion of the modern world is fine and it seems to me that there are many things that should change, but literature should be left as it is, because, although we no longer share concepts, ideas or beliefs, these books were conceived in societies opposite to ours.
It is good that today there is a tendency to stop idolizing controversial figures of the past, historical characters whose lives have been cancelled by the new generations. The problem begins when we do not understand that literature is written with the elements that writers have in the era in which they lived. Everything that surrounds the writer, political situation, beliefs and thoughts are influenced by what happens in the society they lived in. And although the beliefs represented by those writers may seem terrible to us today, censorship and revisionism will never be the solution.
An example of the latter is that Matilda in the original edition was assiduous to read Josep Conrad, but now it has been decided to change it for Jane Austin (something that I do not dislike at all), nor has been saved Rudyard Kipling, the first Nobel of literature, who has been changed by a less controversial figure such as John Steinbeck. Attempting to somehow rewrite classics like Dahl's shows us first of all that they are underestimating a generation of readers who read the original works.
Palabras como “gordo” o “feo” fueron eliminadas y cambiadas por otras menos ofensivas como “enorme”, otras como loco o desquiciado, también fueron borradas por hacer énfasis en la salud mental. Esto para mí representa un verdadero problema. La inclusión del mundo moderno, está bien y me parece que existen muchas cosas que deben cambiar, pero la literatura debemos dejarla tal cual, porque, aunque ya no compartamos conceptos, ideas o creencias, estos libros fueron concebidos en sociedades opuestas a las nuestras.
Está bien que hoy exista una tendencia a dejar de idolatrar a figuras polémicas del pasado, personajes históricos cuyas vidas han sido canceladas por las nuevas generaciones. El problema comienza cuando no entendemos que la literatura se escribe con los elementos que tienen los escritores en la época en la que vivieron. Todo lo que rodea al escritor, situación política, creencias y pensamientos son influenciados por lo que pasa en la sociedad que les tocó vivir. Y aunque las creencias que representaban esos escritores hoy nos parezcan terribles, la censura y el revisionismo nunca serán la solución.
Ejemplo de esto último es que Matilda en la edición original era asidua a leer a Josep Conrad, pero ahora se ha optado por cambiarlo por Jane Austin (algo que no me disgusta en lo absoluto), tampoco se ha salvado Rudyard Kipling, el primer nobel de la literatura, quien ha sido cambiado por una figura menos polémica como lo es John Steinbeck. Intentar de alguna manera reescribir clásicos como los de Dahl, nos muestra en primer lugar que están subestimando a una generación de lectores que leyeron las obras originales.
Roald Dahl was no angel but this is absurd censorship. Puffin Books and the Dahl estate should be ashamed. https://t.co/sdjMfBr7WW
— Salman Rushdie (@SalmanRushdie) February 18, 2023
It also shows us that if we don't speak up, they will continue to do so. They will continue to censor and rewrite the books we have already read, turning them into modernist gimmicks that pretend to make us believe that we have always been like we are in the 21st century, when we still have a lot to learn. For now, the British Prime Minister's spokesman, Rishi Sunak, has defended that the classics should be "preserved and not rewritten". Also the writer Salman Rushdie, who last year suffered an attack by a Muslim who fervently rejected his work "The Satanic Verses" has used Twitter to comment on his disagreement.
The days will pass and we will see what this controversy brings, what do you think, is it right to rewrite books to adjust them to a more current reading public, I am skeptical, I think you can not cover the sun with one finger. Today it's the books. Tomorrow or even today it is already happening that many are trying to do historical revisionism, rewriting history. But not even the crystal generation will be able to do away with common sense.
También nos demuestra que, si no alzamos la voz, seguirán haciéndolo. Seguirán censurando y reescribiendo los libros que ya leímos, convirtiéndolos en artilugios de un modernismo que pretende hacer creer que siempre fuimos como en el siglo XXI, cuando todavía hoy en día, nos hace falta mucho por aprender. Por ahora, el portavoz del primer ministro británico, Rishi Sunak, ha defendido que los clásicos deben “preservarse y no reescribirse”. También el escritor Salman Rushdie, quien el año pasado sufrió un atentado por parte de un musulmán que rechazaba fervientemente su obra "Los versos satánicos" ha utilizado Twitter para comentar su inconformidad.
Los días pasarán y ya veremos que trae consigo esta polémica, ¿ustedes qué piensan?, ¿está bien reescribir libros para ajustarlos a un público lector más actual?, yo soy escéptico, creo que no se puede tapar el sol con un solo dedo. Hoy son los libros. Mañana u hoy mismo ya está sucediendo que muchos pretenden hacer revisionismo histórico, reescribiendo la historia. Pero, ni siquiera la generación de cristal, logrará acabar con el sentido común.
Roald Dahl rewrites: Rishi Sunak says publisher Puffin should not ’gobblefunk around with words’ https://t.co/vjM9l5fn4s #RoaldDahl #books #ChildrensBooks #english #language #words
— Adam Muckle (@ADMbar) February 20, 2023
| Review - My final thoughts about Sandman | ![]() |
|---|---|
| Entrada al Concurso de Cuentos maravillosos para niños y adolescentes - vencer el perjuicio | ![]() |
| Carnival Writing Challenge - Dr. Drew: Escuela de Misterio | ![]() |


