Saludos queridos! Hoy les quiero traer una receta que es muy sabrosa, a mi familia le gusta que les prepare ésto para los almuerzos acompañado de arroz o de una buena ensalada...
Greetings dear ones! Today I want to bring you a recipe that is very tasty, my family likes me to prepare this for lunch with rice or a good salad...
Hoy para ustedes, les muestro mi preparación de bisteck encebollado, es un plato exquisito, jugoso, sabroso, que nunca falla para comer de un modo especial y de forma rápida. Comida casera preparada con amor.
Today for you, I show you my preparation of onion steak, it is an exquisite, juicy, tasty dish that never fails to eat in a special way and quickly. Homemade food prepared with love.
Ingredientes
- Bisteck (Corte solomo en rebanadas) 🥩 Bisteck (sirloin cut in slices)
- Cebolla (Para dos cortes delgados de bisteck, cebolla y media) 🥩 Onion (For two thin cuts of steak, one and a half onions)
- Comino 🥩 Cumin
- Panela de azucar morena 🥩 Brown sugar panela
- Sal 🥩 Salt
- Aceite 🥩 Oil
- Ajo 🥩 Garlic
- Vinagre 🥩 Vinegar
Ingredientes en proporción con la cantidad de la carne - Ingredients in proportion to the amount of meat
Preparación
Lo primero es ablandar la carne, yo siempre la aplasto un poco con ayuda de un mazo o un mortero. En este caso tenía dos pedazos de carne grandes y los corté por la mitad cada uno (o sea que son cuatro pedazos pequeños).
The first thing to do is to tenderize the meat, I always crush it a little with the help of a pestle or mortar. In this case I had two large pieces of meat and I cut them in half each (that is, four small pieces).
Continuando con poner la carne en un envase y por cada pedazo colocar comino al gusto.
Continuing to put the meat in a container and for each piece place cumin to taste.
Todos los ajos que se tengan, se aplastan, pueden ser aproximadamente cuatro ajos grandes.
All the garlic that you have, crush them, it can be approximately four large garlics.
La mitad de los ajos se colocan con la carne y el comido, se mezcla y se deja reposar durante ocho minutos.
Half of the garlic is placed with the meat and the comido, mixed and left to rest for eight minutes.
Mientras reposa la carne, en un caldero plano se pone aceite, un poquito de cebolla y ajo.
While the meat is resting, put oil, a little onion and garlic in a flat pan.
Luego se pone la panela de azúcar,
Then the sugar panela is added,
Se sofríen los aliños hasta que las cebollas doren.
Stir-fry the seasonings until the onions are golden brown.
El resto de la cebolla se rebana en círculos.
The rest of the onion is sliced in circles.
Las carnes se colocan junto con la cebolla rebanada sobre la carne, se tapa y se deja cocinar cuatro minutos a temperatura media baja.
The meats are placed together with the sliced onion on top of the meat, covered and cooked for four minutes at medium low temperature.
Después, tres minutos volteando la cebolla y la carne, se vuelve a tapar.
After three minutes turning the onion and meat, cover again.
Continuando se revuelve la carne con la cebolla, se sazona con una pizca de sal.
The meat is then stirred with the onion and seasoned with a pinch of salt.
Continuando agregando vinagre, en este caso puse aproximadamente dos cucharadas de vinagre.
Continuing to add vinegar, in this case I added approximately two tablespoons of vinegar.
Se revuelve la carne, luego se tapa y se deja jugosa, tapando unos minutos más. Después se saca la carne del sartén, cuando ya esté lista.
Stir the meat, then cover it and leave it juicy, covering it for a few more minutes. Then remove the meat from the pan when it is ready.
Yo tenía un arroz hecho, así que lo puse en el sartén donde preparé la carne y lo revolví para comer acompañando a la proteína.
I had some rice made, so I put it in the pan where I prepared the meat and stirred it to eat with the protein.
Bisteck encebollado con arroz y cebollín fresco
Esta es una preparación que es muy sencilla, con pocos ingredientes y la clave está en la cocción, en no subir mucho la temperatura del fuego, manteniendo la jugosidad de la carne y es muy importante que sea una carne blanda.
This is a very simple preparation, with few ingredients and the key is in the cooking, in not raising the temperature of the fire too much, maintaining the juiciness of the meat and it is very important that it is a tender meat.
Me encanta esta comida ya que al morder, la cebolla caramelizada es crujiente por fuera, tiene una mínima cremosidad, exquisita.
I love this food because when you bite into it, the caramelized onion is crunchy on the outside, it has a minimal creaminess, exquisite.
Lo pueden preparar cuando estén apurados, en menos de una hora se hace un bisteck, lo dejé a término medio, cocción lenta, ya que al ser un corte delgado, si se le sube la temperaturapuede secarse y ser incódomo para nuestros paladares... También se puede trocear la carne y cocinar igual pero sirviendolo con pan y salsas, estilo sandwich.
You can prepare it when you are in a hurry, in less than an hour you can make a steak, I left it at medium rare, slow cooking, because being a thin cut, if you raise the temperature it can dry out and be unpalatable to our palates... You can also cut the meat into pieces and cook it in the same way but serving it with bread and sauces, sandwich style.
Muchas gracias por visitarme ¡hasta pronto!
Thank you very much for visiting me, see you soon!