Recientemente, tuve la oportunidad de ser parte de una exposición sobre la clasificación de los alimentos y por la cual estuve asunte casi una semana. Esta exposición tenía como objeto el poder brindar, a cada uno de los presentes, conocimientos que nos van a permitir ser mejores Maestros Pasteleros. A mí me toco exponer sobre los aditivos alimentarios, pero en la exposición hubo temas referentes a las grasas, lácteos, cereales, cítricos, frutas tropicales, el cacao, esencias, especies, etc. Parte de la exposición, consistía en preparar un plato dulce y una bebida, donde se incluyera el tema a exponer.
Recently, I had the opportunity to be part of an exhibition on the classification of food and for which I was in attendance for almost a week. The purpose of this exposition was to provide each one of those present with knowledge that will allow us to be better Pastry Chefs. It was my turn to speak about food additives, but in the exhibition there were topics related to fats, dairy products, cereals, citrus fruits, tropical fruits, cocoa, essences, spices, etc. Part of the exhibition consisted of preparing a sweet dish and a drink, which included the topic to be presented.
La idea era utilizar los conocimientos ya aprendidos en clases o arriesgarnos a probar recetas más alboradas, porque al final, si algo no salía como esperábamos, los chefs evaluadores estaban para dar los tips o sugerencias necesarias, que nos ayudarían a mejorar cada preparación. Fue un día bastante agradable, el grupo de estudio que tengo es un grupo bastante amigable, nos apoyamos en lo que necesitamos, nos compartimos recetas, ingredientes o lo que sea necesario.
The idea was to use the knowledge already learned in class or take the risk of trying more elaborate recipes, because in the end, if something did not turn out as expected, the evaluating chefs were there to give us the necessary tips or suggestions that would help us to improve each preparation. It was a very pleasant day, the study group I have is a very friendly group, we support each other in what we need, we share recipes, ingredients or whatever is necessary.
|
|
|
Desde que llegamos al lugar, decoramos cada espacio según el tema, yo tenía mis expectativas de como quedaría cada espacio decorado, ya que siempre había visto fotos en diferentes academias de cocina y todo me parecía muy elaborado, pero al final, quede sorprendido con el resultado. Cada persona decoro su espacio con tantos detalles, que cada preparación lucia hermosa.
Since we arrived at the place, we decorated each space according to the theme, I had my expectations of how each decorated space would look like, since I had always seen pictures in different cooking academies and everything seemed very elaborate, but in the end, I was surprised with the result. Each person decorated their space with so many details that each preparation looked beautiful.
Yo presente un pie de chocolate y almendras y un Lassi de mango, recetas que agregue algunos aditivos alimentarios como colorantes, ácido cítrico, agar agar, gelatina, etc. Esto para cumplir con lo pedido para la exposición. Ambas preparaciones quedaron bien, el pie lo decore con crema chantilly, las almendras tostadas y góticas de chocolate, usando de base una masa Brisee. El Lassi de mango tenía un toque de gelatina de piña, que aporto consistencia, aroma y sabor.
I presented a chocolate and almond pie and a mango lassi, recipes that added some food additives such as colorings, citric acid, agar agar, gelatin, etc. This is to comply with the request for the exhibition. Both preparations turned out well, the pie was decorated with whipped cream, toasted almonds and chocolate gothic, using a Brisee dough as a base. The mango lassi had a touch of pineapple jelly, which added consistency, aroma and flavor.
|
|
|
Uno de mis postres favoritos fue el ponqué de naranja, el cual tenía vodka de naranja en sus diferentes elementos, para potencia el sabor naranja. La textura, el aroma y el sabor intenso a naranja, pero no demasiado fuerte para repudiarlo, convirtieron esa preparación en uno de mis favoritos, eso sin quitarle merito a las demás preparaciones que también disfruté. Soy amante de los cítricos, así que no me culpen si busco disfrutar primero esas opciones de sabores.
One of my favorite desserts was the orange cake, which had orange vodka in its different elements, to enhance the orange flavor. The texture, the aroma and the intense orange flavor, but not too strong to repudiate it, made this preparation one of my favorites, without detracting from the other preparations that I also enjoyed. I am a citrus lover, so don't blame me if I seek to enjoy those flavor options first.
|
|
|
También disfrute otras preparaciones como la mousse de maracuyá, la marquesa de chocolate, la pasta seca, el pastel choco quesillo, el budín inglés, todo, de verdad que disfrute todo, aunque luego tenía la azúcar super elevada, pero luego de escuchar a cada compañero exponer como preparó cada receta, lo menos que podía hacer era probar cada preparación, conocer el sabor y llevarme esa experiencia, para cuando quisiera replicar las recetas.
I also enjoyed other preparations such as the passion fruit mousse, the chocolate marquise, the dry pasta, the choco quesillo cake, the English pudding, everything, I really enjoyed everything, although I had the sugar level super high, but after listening to each partner explain how they prepared each recipe, the least I could do was to try each preparation, know the taste and take that experience with me, for when I wanted to replicate the recipes.
|
|
|
|
Las bebidas alcohólicas no pudieron faltar, creo que fueron las favoritas de todos. Aunque si había bebidas no alcohólicas, muchos se destacaron en preparar sus propias bebidas artesanales con sabor a café, cacao, maracuyá o incluso coco. La creatividad se dejó ver en cada receta que fue presentada, con cosas para mejorar, pero para eso estamos estudiando y buscando aprender las técnicas necesarias.
Alcoholic drinks were a must, I think they were everyone's favorite. Although there were non-alcoholic beverages, many stood out in preparing their own handmade drinks flavored with coffee, cocoa, passion fruit or even coconut. Creativity was evident in each recipe that was presented, with things to improve, but for that we are studying and seeking to learn the necessary techniques.
|
|
|
No lo voy a negar, en un tiempo pasado llegaba a criticar ese tipo de mesas, pensaba en todo el gasto que representaba comprar, hacer y movilizar todo eso al lugar, pero ayer me di cuenta que es una inversión de tiempo y recursos que estamos haciendo en nosotros mismos y entre más estuvimos dispuestos a usar, mejores fueron el resultado final. Lo que estemos dispuesto a invertir en nuestra educación, nos va a permitir llegar más lejos en la vida, en cualquier ámbito. Eso fue una de las razones por las que decidí comenzar a estudiar pastelería.
I am not going to deny it, in the past I criticized this type of tables, I thought of all the expense that it represented to buy, make and mobilize all that to the place, but yesterday I realized that it is an investment of time and resources that we are making in ourselves and the more we were willing to use, the better were the final result. What we are willing to invest in our education is going to allow us to go further in life, in any field. That was one of the reasons why I decided to start studying pastry.
|
|
|
Tengo que pensado escribir un poco sobre los aditivos alimentarios, desde mi experiencia y luego de aumentar conocimientos en cuando a ellos. Son tantos y forman parte de casi todo lo que comemos, que considero un tema importante a la hora de comprar productos y consumirlos. Esta exposición me enseñó que nunca debemos quedarnos en la ignorancia, si tenemos duda de algún alimento, debemos investigar y aprender sobre el, ya que es posible que podamos obtener mejores resultados.
I thought I would write a little about food additives, from my experience and after increasing my knowledge about them. There are so many of them and they are part of almost everything we eat, that I consider an important topic when buying products and consuming them. This exhibition taught me that we should never remain in ignorance, if we have doubts about any food, we should investigate and learn about it, since it is possible that we can obtain better results.
|
|
|
Otra cosa que me di cuenta el día de la exposición, es que tenía amplios conocimientos sobre los diferentes temas y la razón es porque luego de estar casi 5 años publicando recetas y contenido de cocina, el leer, investigar y poner en práctica, todo con el objeto de hacer dinero aquí, ese conocimiento ha quedado ahí. Es bonito crear contenido que te guste, sea por dinero o no, de alguna forma el conocimiento queda y se transforma en una escuela. Nunca dejen de estudiar, la vida es más bonita cuando lo estamos haciendo.
Another thing I realized the day of the exhibition, is that I had extensive knowledge on different topics and the reason is because after being almost 5 years publishing recipes and cooking content, reading, researching and putting into practice, all in order to make money here, that knowledge has stayed there. It's nice to create content that you like, whether it's for money or not, somehow the knowledge remains and becomes a school. Never stop studying, life is more beautiful when we are doing it.
|
|
|
Todas las fotografías fueron tomadas por mí con un Realme 7 pro. Algunas fotografías utilizadas aquí, las compartí también con el grupo de clases y pueden aparecer en las redes sociales de mis compañeros. Soy el fotógrafo no oficial de la clase
All photos were taken by me with a Realme 7 pro. Some photographs used here, I also shared with the class group and may appear on my classmates' social networks. I am the unofficial class photographer