Good morning, blog friends, how are you? It's been a bit rainy here today, and the day seemed gloomy, so since I didn't feel like going out and getting caught in a downpour, I started cooking a divine lunch for my husband and I: a delicious roast pork with bacon and tasty potatoes.
I'll leave you the recipe and, of course, photos of this delicacy:
For the potatoes:
- About half a kilo of new potatoes
- Plenty of oil for frying
- 3 tablespoons of salt
- 3 tablespoons of rosemary
- 3 tablespoons of chopped parsley
- 3 tablespoons of black pepper
For the pork:
- 700 grams of pork roast
- 7 slices of bacon
- 3 tablespoons of oil
- 1 sprig of rosemary
First, prepare the potatoes. Peel them well, and then, if you like, do as I do, putting the peels under my eyes. I say they remove dark circles, I should do them every day! Then, cut them into thin slices. Add a good amount of oil to the pan, enough to half-cover all the potatoes. I can't give you a precise estimate because I added it as needed. Fry in a pan over low heat for about an hour, stirring often and adding oil if needed. Season during the cooking time. cooking with the salt and herbs written in the recipe.
☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️
Buenos días, amigos del blog, ¿cómo están? Hoy ha llovido un poco y el día estaba gris, así que, como no me apetecía salir y mojarme, me puse a preparar un almuerzo delicioso para mi marido y para mí: un asado de cerdo con tocino y unas patatas riquísimas.
Les dejo la receta y, por supuesto, fotos de esta delicia:
Para las patatas:
- Medio kilo de patatas nuevas
- Bastante aceite para freír
- 3 cucharadas de sal
- 3 cucharadas de romero
- 3 cucharadas de perejil picado
- 3 cucharadas de pimienta negra
Para el cerdo:
- 700 gramos de asado de cerdo
- 7 lonchas de tocino
- 3 cucharadas de aceite
- 1 ramita de romero
Primero, prepara las patatas. Pélalas bien y, si quieres, haz como yo: pon las cáscaras debajo de los ojos. ¡Dicen que quitan las ojeras, debería hacerlo todos los días! Luego, córtalas en rodajas finas. Agrega una buena cantidad de aceite a la sartén, suficiente para cubrir la mitad de las papas. No puedo darte una cantidad exacta porque lo agregué según lo necesitaba. Fríelas en una sartén a fuego lento durante aproximadamente una hora, revolviendo con frecuencia y agregando aceite si es necesario. Sazona durante la cocción con la sal y las hierbas indicadas en la receta.
Obviously, we also add spices like pepper to the potatoes; they'll be ready when they look crispier. I really like them this way. Then, for the roast, take our piece of roast pork—they usually sell it here already tied with string—take the bacon slices and wrap them around the roast, securing them with string where we also place the rosemary sprig.
Preheat the oven to 200°C (400°F), prepare a baking tray with parchment paper, place the roast on it, and drizzle with oil. Once the oven is hot, cook for about an hour and a half at 200°C (400°F), turning it occasionally. You'll have a super delicious roast with potatoes at the end. It's a bit of a long lunch to prepare, but I assure you, it's worth the time!
☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️
Obviamente, también añadimos especias como pimienta a las patatas; estarán listas cuando se vean más crujientes. A mí me gustan mucho así. Luego, para el asado, tomamos nuestro trozo de cerdo asado (aquí suelen venderlo ya atado con hilo), tomamos las lonchas de beicon y las envolvemos alrededor del asado, sujetándolas con hilo donde también colocamos la ramita de romero.
Precalentamos el horno a 200 °C (400 °F), preparamos una bandeja de horno con papel vegetal, colocamos el asado y lo rociamos con aceite. Una vez que el horno esté caliente, cocinamos durante aproximadamente una hora y media a 200 °C (400 °F), dándole la vuelta de vez en cuando. Al final tendrás un asado con patatas súper delicioso. Es un almuerzo un poco laborioso de preparar, ¡pero te aseguro que merece la pena!
First picture edited by my phone, others pictures edited by my phone translation with deepl.