Cuando se trata de comida del mar, siempre he sido una persona que toma muchas precauciones, sobre todo el no comer pescados, moluscos o mariscos en cualquier lugar. Esto es algo que aprendí de mamá, ella siempre ha seleccionado muy donde y que cosas comer. En casa nos gusta más preparar nuestros propios comidas mas que salir a comprarlos y cuando se trata de comida del mar, no es la excepción.
When it comes to seafood, I have always been a person who takes a lot of precautions, especially not to eat fish, mollusks or shellfish anywhere. This is something I learned from my mother, she has always selected very carefully where and what to eat. At home we like to prepare our own meals rather than going out to buy them and when it comes to seafood, it is no exception.
Mamá siempre nos preparaba calamares rellenos y aunque no soy muy fan de la comida del mar, sobre todo de los moluscos y mariscos, le agarre especial cariño al calamar. Me encontraba en el supermercado y vi unas bandejas de aros de calamar que estaban recién colocando a congelar. No dude en comprarlos por no ser un producto que tenia días congelados y también por le precio que tenia, 300 gramos me costaron 3$ aproximadamente. Sin pensarlo mucho, compre estos aros de calamar y quise sorprender a mi padre y hermano con una receta diferente.
Mom always prepared stuffed squid for us and although I am not a big fan of seafood, especially mollusks and shellfish, I was especially fond of squid. I was in the supermarket and saw some trays of squid rings that were just being frozen. I did not hesitate to buy them because it was not a product that had been frozen for days and also because of the price, 300 grams cost me 3$ approximately. Without thinking too much, I bought these squid rings and wanted to surprise my father and brother with a different recipe.
El calamar, así como otros moluscos, se puede poner duro y gomosos al momento de cocinarlo, sobre todo cuando se excede el tiempo de cocción. Lleva practica lograr la cocción perfecta y como todo frito es mas sabroso, si me pasaba de cocción con estos aros de calamar, no iba a importar mucho por estar fritos o ese era mi pensar. La salsa de soja va muy bien con la comida de mar, así que pensé en incorporarla en el empanizado para dar mas sabor, con una buena cantidad de especies que le dieron un toque especial.
Squid, like other mollusks, can become tough and rubbery when cooked, especially when overcooked. It takes practice to get the perfect doneness and since everything fried is tastier, if I overcooked these squid rings, it wouldn't matter much if they were fried, or so I thought. Soy sauce goes very well with seafood, so I thought I would incorporate it into the breading to give it more flavor, with a good amount of spices that gave it a special touch.
Conseguir estos aros de calamar me ahorraron muchísimo el trabajo, no tener que limpiar el calamar y cortarlos en aros. Siempre prefiero optar por el producto fresco y que yo me encargue de prepararlos, pero como no vivo en una zona de pesca o que se consiga los productos del mar 100% frescos, los productos congelados a veces son una opción para mi. Si quieres ver cómo preparé esta receta, vamos a conocer los ingredientes y el paso a paso.
Getting these squid rings saved me a lot of work, not having to clean the squid and cut them into rings. I always prefer to opt for the fresh product and have me take care of preparing them, but since I don't live in a fishing area or get the seafood 100% fresh, frozen products are sometimes an option for me. If you want to see how I prepared this recipe, let's get to know the ingredients and the step by step.
Ingredientes / Ingredients
|
|
Preparación / Preparation
- Como ya los calamares están limpios y cortados en aros, hay que preparar el empanizado. En un bol o taza, agrega la harina de trigo, las especies el ajinomoto y la sal en cantidad necesario. Mezclar para distribuir todos los sabores muy bien. Puedes agregar las especies de tu preferencia y en las cantidades que desees.
- Since the squid are already cleaned and cut into rings, prepare the breading. In a bowl or cup, add the wheat flour, the spices, the ajinomoto and the salt in the necessary amount. Mix to distribute all the flavors very well. You can add the spices of your preference and in the quantities you want.
- En otro bol, agregar el huevo y la salsa de soja. Yo agregue 1 cucharada, es una salsa de soja concentrada y quería darle ese sabor fuerte, pero depende mucho de la salsa de soja que utilices.
- In another bowl, add the egg and soy sauce. I added 1 tablespoon, it is a concentrated soy sauce and I wanted to give it that strong flavor, but it depends a lot on the soy sauce you use.
- Agarrar un aro de calamar y lo pasamos por la harina, luego por el huevo y luego nuevamente por la harina.
- Take a squid ring and dip it in the flour, then in the egg and then in the flour again.
- Luego de empanizar los aros, proceder a freír en aceite caliente, freír hasta que doren y este crujiente. Como la salsa de soja hizo que el empanizado tenga un color marrón fuerte, hay que estar muy pendiente de la cocción, parecerá que se están quemando, pero no es así.
- After breading the rings, proceed to fry in hot oil, fry until golden brown and crispy. As the soy sauce made the breading have a strong brown color, you have to be very attentive to the cooking, it will seem that they are burning, but it is not so.
- Acompaña los aros de calamar con el contorno de preferencia, en mi caso coloque arroz blanco y ensalada rallada de remolacha y zanahoria. Adicional, le coloque un poco de cilantro fresco por encima de los calamares para dar un toque especial.
- Accompany the squid rings with the garnish of your choice, in my case I put white rice and grated beet and carrot salad. In addition, I put some fresh cilantro on top of the squid to give it a special touch.
Ya los aros de calamares están listos, es una receta fácil de preparar, principalmente cuando tienes los aros ya cortados, aunque limpiar calamares no es una tarea tan complicada como parece. El sabor del calamar no es muy fuerte o por lo menos a mi parecer, por eso me encanta colocarle buena cantidad de especies, salsa de soja y el ajinomoto, que para mi es obligatorio cuando busco mezclar sabores asiáticos. Si eres fan de los aros de calamar, déjamelo saber en los comentarios o dime de que forma sueles comer calamar. Hasta una próxima receta.
The squid rings are ready, it is an easy recipe to prepare, especially when you have the rings already cut, although cleaning squid is not as complicated as it seems. The flavor of the squid is not very strong or at least in my opinion, that's why I love to add a good amount of spices, soy sauce and ajinomoto, which for me is a must when I'm looking to mix Asian flavors. If you are a fan of squid rings, let me know in the comments or tell me how you usually eat squid. See you in a future recipe.
Todas las fotografías fueron tomadas por mi con un Realme 7 pro para esta publicación, sin autorizar a nadie para reutilizarlas.
All pictures were taken by me, with a Realme 7 pro phone for this publication, without authorizing anyone to reuse them.