Japanese Hashed Beef Rice “Hayashi Rice”
I made Japanese hashed beef rice which is called “Hayashi Rice (ハヤシライス).” I used roux to make Hayashi Rice so, it was way easier than cooking without using roux. It was very quick to make it. When I don't have time, this kind of roux helps me to prepare dinner.
Why do people call this Hayashi Rice? There are many rumours but nobody knows exactly why. I also don't know why after researching. For some people, they say “Mr. Hayashi” created Japanese hashed beef in Japan first, or it was a regular customer, Mr. Hayashi, who often visited a restaurant to eat hashed beef, or the pronunciation changed from hashed beef to Hayashi gradually. Or Yokohama was the original city to serve hashed beef, Hayashi Rice in Japan, and more... If you know the reason why people call hashed beef rice Hayashi Rice, let me know! Anyway, it was easy, simple, and delicious!
日本のハッシュドビーフ「ハヤシライス」
ハヤシライスを作りました。とは言ってもルーを使ったので、一から作るよりも簡単で早くできました。時間があまりない時に、こういうルーを使って作ると便利でいいですね。
ところで、なぜハヤシライスと呼ぶのでしょうか?様々な由来らしき理由があるようですが、いまだにハッキリとした語源はわからないようです。わたしも調べてみたのですが、確かな答えはよくわかりませんでした。例えば、林さんという方が日本で初めてハッシュドビーフを作った人だ、林さんという常連のお客さんがレストランでハッシュドビーフをよく食べていた、ハッシュドビーフのハッシュドが訛ってハヤシライスになった、横浜がハヤシライスの発祥の地だ、などなど…。ハヤシライスの由来がわかる方は教えてください。いずれにせよ、とても簡単で、シンプルでおいしかったです!
My mother sent this Hayashi Rice roux to me. It melted easily and quickly as the package said.
母が送ってくれたハヤシライスのルーです。パッケージに書いてある通り、簡単に素早く解けました。
Ingredients
・Hayashi Rice roux 1 pack 180g
・Garlic 1-2 pieces
・Onion 2
・Mushrooms 2
・Beef 250g-300
・Eggs 2
・Olive oil 1-2 teaspoons
・Salt and pepper to taste
・Water 800cc (see the package)
・Rice 2 scoops for 2 people
The cooking time is about 30-35 minutes including the preparation time.
材料
・ハヤシライスのルー 1パック 180g
・にんにく 2かけ
・玉ねぎ 2個
・きのこ 2個
・牛肉 250〜300g
・卵 2個
・オリーブオイル 小さじ1〜2
・塩こしょう 少々
・水 800cc (パッケージ参照)
・ご飯 2合 2人分
調理時間は準備時間を含めて約30分〜35分。
- Chop garlic into small pieces.
- Slice mushrooms and onions.
1、ニンニクをみじん切りする。
2、きのことたまごを薄切りにする。
- Heat frying pan.
- Pour olive oil into the pan.
- Cook garlic.
- Add beef.
- Add onions and cook well.
1、フライパンを熱する。
2、オリーブオイルを入れる。
3、ニンニクを炒める。
4、牛肉を加える。
5、玉ねぎを加えて、よく炒める。
- Add salt and pepper.
- Add mushrooms.
- Add water and boil it.
- Skim the foam from the surface.
1、塩こしょうをする。
2、きのこを加える。
3、水を加えて煮る。
4、表面のあくをとる。
- Stop heating.
- Add roux.
- Stir for a while.
- Heat at low heat for a while until it becomes starchy.
1、火をとめる。
2、ルーを加える。
3、しばらく混ぜる。
4、弱火でとろみが出るまで煮る。
Roux is done! It looks very starchy and smelled nice.
ルーが出来上がり!とろとろで香りがよいです。
- Break eggs into a small bowl.
- Mix well.
- Heat a small frying pan.
- Pour olive oil.
- Pour eggs into the pan.
- Make scrambled eggs.
1、卵を小さなボールに割る。
2、よく混ぜる。
3、小さなフライパンを熱する。
4、オリーブオイルをひく。
5、卵を流し入れる。
6、スクランブルエッグを作る。
- Before you start cooking Hayashi roux, wash rice and cook rice.
- After cooking rice, mix it.
- After making roux, put rice on a dish.
- Pour roux next to the rice.
- Put scrambled eggs next to the rice.
1、ルーを作る前に米を洗ってご飯を炊く。
2、ご飯が炊けたら混ぜる。
3、ルーができたらご飯を器によそう。
4、ルーをご飯の横にかける。
5、スクランブルエッグをご飯の横にのせる。
It was super delicious and made me warm.
とてもおいしくて体が温まりました。
Scrambled eggs were good with Hayashi Rice.
スクランブルエッグがハヤシライスと相性がいいです。