"Potstickers-Gyoza Made From Scratch"
Potstickers or dumplings are called Gyoza (gyouza 餃子) in Japanese. I love gyoza very much. However, I can't buy gyoza shells easily in my area. If I am lucky, I can buy Chinese wonton shells from supermarkets. I don't see them all the time. I craved for gyoza yesterday. I decided to make gyoza shells and gyoza. It took longer than usual but I was satisfied.
I usually use Chinese cabbage or mushrooms for gyoza filling but this time, I didn't have any vegetables. I used only ground beef, ginger, and garlic. The shells were super soft, sticky (mochi-mochi もちもち in Japanese) and delicious.
"餃子”
英語では餃子のことをpotstickersとかdumplings といいますが、gyozaでも通じるところもあるようです。わたしは餃子が大好物です。でも、わたしの住む地域では餃子の皮が簡単に手に入りません。ラッキーな時はスーパーで中華用ワンタンスープのワンタンの皮を買うことができます。ところが、いつも手に入るわけではありません。昨日はどうしても餃子が食べたくなったので、皮から作ることにしました。いつもより調理時間がかかりますが、それでも満足しました。
普段は白菜やキノコを入れて作るのですが、昨日は白菜もきのこもなかったのでシンプルに牛のひき肉、にんにくとしょうがだけで作りました。皮はやわらかくてもちもちでおいしくできました。
Ingredients
・Flour 400g for around 40 gyoza shells
・Hot water 200cc
・Salt to taste
Gyoza filling
・Ground beef 300g
・Ground garlic 2 pieces
・Ground ginger 1-2 teaspoons (I used ginger powder this time)
・Cheese 10g
・Salt to taste
・Water (for sealing gyoza shells)
If you have Chinese cabbage or mushrooms cut them into small pieces and add them.
For cooking
・Oil 2-3 teaspoons
・Corn starch or potato starch (sprinkle it to stop shells from sticking to each other)
・Water for steeming gyoza
For eating
・Soy sauce to taste
・Rice vinegar to taste
・Chili oil if you like
Cooking time is about 2 hours including the preparation time (1 hour is waiting time for the shells).
材料
・小麦粉 400g
・お湯 200cc
・塩 少々
餃子のタネ
・牛ひき肉 300g
・すりおろしにんにく 2かけ
・すりおろししょうが 小さじ1−2 (今回はしょうがパウダーを使用)
・チーズ 10g
・塩 少々
・水 (餃子の皮をとじる用)
白菜やキノコがあれば細かくきざんで入れる。
調理用
・油 小さじ2−3
・片栗粉 またはコーンスターチ 適量 (打ち粉用)
・水 少々 焼くときに蒸らす用
食べる用
・しょうゆ 少々
・酢 少々
・ラー油 お好みで
調理時間は準備時間も含めて約2時間。(内1時間は待つ時間)
- Shift flour with strainer.
- Add salt.
- Add hot water.
1. ザルで小麦粉をふるいにかける。
2. 塩を加える。
3. お湯を注ぐ。
- Mix it well.
- Knead it and make a big ball.
- Wrap it or put it in a container and put it in the fridge for an hour.
1. よく混ぜる。
2. こねてボール状にする。
3. ラップまたは容器に入れて冷蔵庫に入れて1時間待つ。
- After 1 hour, take it out from the fridge.
- Knead again.
- Divide it into 4 long stick shapes.
- Sprinkle starch flour on the chopping board.
- Cut flour into small pieces.
1. 1時間後に冷蔵庫から出す。
2. もう一度こねる。
3. 四等分にして棒状にする。
4. 打ち粉をまな板にまく。
5. 小さなサイズに切る。
- Squish it and make small flat round shapes with hands.
- Make it flatter with a rolling pin.
1. 手でつぶして平たい丸を作る。
2. 麺棒などで薄く平たくのばす。
I made 20 big gyoza shells and around 20 small gyoza shells this time.
今回は大きな餃子の皮を20枚、小さな皮を20枚ほど作りました。
- Keep ground beef at room temperature.
- Add ground garlic, ginger, and salt.
1. 牛ひき肉を室温にもどしておく。
2. すりおろしにんにく、しょうがと塩を加える。
- Mix it well until soft.
1. やわらかくなるまでよく混ぜる。
Here is cut cheese, mixed beef, water, and gyoza shells. Ready to make gyoza.
小さくカットしたチーズ、こねた餃子のネタ、皮と水の準備が出来ました。あとは餃子を作るだけです。
- Take a gyoza shell.
- Put a small amount of beef on the shell (Note: don't put too much otherwise it will break easily).
- Hold it up to the other side and wrap the beef.
- Put water on the edge of the shell with your finger.
- Make folds and seal the shell.
1. 餃子の皮を手にもつ。
2. 餃子のネタを少量皮にのせる。(注:たくさんのせすぎると皮が破けます。)
3. ネタを包み込むように皮を折りたたむ。
4. 皮のはじに指で水をつける。
5. ギャザーを作って皮をとじる。
Make a cheese version as well.
チーズバージョンも同じように作る。
I made standard gyoza, cheese gyoza, and small gyoza. I froze small gyoza for another day. True or not, if you freeze gyoza, people say it's easy to cook.
スタンダードの餃子、チーズ餃子、小さい餃子を作りました。小さい餃子は冷凍して別の日に食べます。本当かどうかはわかりませんが、冷凍すると焼きやすいとよく言われています。
- Heat a frying pan.
- Pour oil into the pan.
- Wipe and spread the oil evenly with a paper towel.
- Place gyoza into the pan.
1. フライパンを熱する。
2. 油をひく。
3. キッチンペーパーなどで油をふいて均一にする。
4. 餃子をフライパンにのせる。
- Cook and sear the bottom of the gyoza for a while at high heat.
- Pour water into the pan and put the lid on.
- Steam and cook gyoza at medium heat.
1. 強火で焼いて餃子に焦げを作る。
2. 水を注いで蓋をする。
3. 中火で蒸し焼きする。
The left is standard gyoza. The right is cheese gyoza. I think I heated the frying pan too much for the first round so, some of the gyoza meat came out from inside because it stuck on the pan too much. I recommend cooking it at medium heat.
左はスタンダードの餃子。右はチーズ餃子です。第一弾はフライパンを熱しすぎたことで皮が張り付いてしまい、餃子のネタが出てきてしまったものがありました。中火で焼くのが大事ですね。
Eat it with vinegar and soy sauce. If you like spicy ones, use chili oil as well. It was sticky (mochi-mochi) delicious!
しょうゆとお酢でいただきました。辛いのが好きな方はラー油でどうぞ。もちもちで美味しかったです!
The cheese version was also delicious. It was good with white rice.
チーズ味も美味しかったです。白米との相性抜群でした。