Good morning dear hivers, I hope you had a happy weekend.... Today, I share with you the delicious dish I prepared to enjoy a wonderful lunch with the family. I will explain how to prepare an "exquisite cream of peas and peas with cutlet and vegetables". I hope you enjoy the process, let's get started!
Buenos días queridos hivers, espero que hayan pasado un feliz fin de semana... Hoy, comparto con ustedes el delicioso platillo que preparé para disfrutar de un maravilloso almuerzo en familia. Les explicaré como elaborar una "exquisita crema de arvejas arvejas con chuleta y vegetales". Espero que disfruten el proceso, empecemos!
To make this appetizing recipe I used the following ingredients: 1 cup of peas, 1 smoked cutlet, 1 zucchini, 1 red bell pepper, 2 tomatoes, 2 cloves of garlic, 1 onion, 2 sweet peppers, coriander and 6 mint leaves.
Para realizar ésta apetitosa receta utilicé los siguientes ingredientes: 1 taza de arvejas, 1 chuleta ahumada, 1 calabacín, 1 pimiento rojo, 2 tomates, 2 dientes de ajo, 1 cebolla, 2 ajies dulces, cilantro y 6 hojas de yerbabuena.
We cook the peas at "medium-high" heat, until we check that they have softened a little. In this step we will NOT add salt, at the beginning I added 1 liter of water, if necessary you can add "little by little", the important thing is not to exceed the water content to get a creamy consistency.
Cocinamos las arvejas a fuego "medio-alto", hasta comprobar que se ablandaron un poco. En éste paso NO agregaremos sal, en un principio añadí 1 litro de agua, si es necesario pueden ir colocando "poco a poco", lo importante es no exceder el contenido de agua para conseguir una consistencia cremosa.
While we wait for the cooking time, we will start frying ALL the ingredients that will bring a VERY tasty and appetizing flavor to our dish... We start cooking the chop, when it has taken a golden texture, we incorporate the onion along with the garlic cloves.
Mientras esperamos el tiempo de cocción, empezaremos a sofreír TODOS los ingredientes que aportarán un sabor MUY sabroso y apetitoso a nuestro platillo... Empezamos cocinando la chuleta, cuando haya tomado una textura dorada, incorporamos la cebolla junto con los dientes de ajo.
Add the bell pepper...
Añadimos el pimiento...
Next, add the zucchini (DO NOT remove the skin) along with the tomato cubes (remove the seeds).
A continuación, agregamos el calabacín (NO extraer la piel) junto con los cubos de tomate (extraemos las semillas).
When we check that the peas have softened, we remove half of them and proceed to blend until we obtain a homogeneous texture without lumps.
Cuando comprobemos que las arvejas se ablandaron, extraemos la mitad y procedemos a licuar hasta conseguir una textura homogénea y sin grumos.
In this step, we proceed to place our succulent sofrito... We integrate the sweet peppers together with the mint leaves. For seasoning I used: cumin, pepper and salt.
En éste paso, procedemos a colocar nuestro suculento sofrito... Integramos los ajies dulces junto con las hojas de yerbabuena. Para condimentar utilicé: comino, pimienta y sal.
Add the cilantro (finely chopped) along with the reserved pea cream. Cook over low heat for 5 minutes.
Incorporamos el cilantro (finamente cortado) junto con la crema de arvejas que teníamos reservada. Cocinamos a fuego "bajo" durante 5 minutos.
Serve and decorate with bell pepper strips.
Emplatamos y decoramos con tiras de pimiento.
Friends, next I present our exquisite and nutritious dish... I bid you farewell wishing you bon appetit!
Amigos, a continuación les presento nuestro exquisito y nutritivo platillo... Me despido deseándoles buen provecho!
The photos are of my authorship
Las fotos son de mi autoría
(ENG-ESP) Exquisite and nutritious pea soup with cutlet and vegetab...