«¡Los suspiros son aire y van al aire!
¡Las lágrimas son agua y van al mar!
Dime, mujer, cuando el amor se olvida
¿sabes tú adónde va?».
«Sighs are air and go into the air!
Tears are water and go to the sea!
Tell me, woman, when love is forgotten
do you know where it goes?».
— Gustavo Adolfo Bécquer

E S P A Ñ O L
EL AMANTE DE AGATHA
Ya van cuatro días en que he soñado constantemente y con fiel intensidad con él. Había aparecido de la nada como un visitante extraño, un ser onírico habitante del mundo de Morfeo. Seducida por un conjuro arcaico lo invoqué, para que llenara el vacío que la soledad ha gestado en mí. Al principio me otorgaba habilidades maravillosas; podía volar sobre paisajes de arcoíris. Caminaba sobre las aguas y los destellos del sol. Dominaba a los animales con simples gestos y encantos. Era una habitante poderosa en mis sueños fantasiosos.
A medida que pasaban los días, me había acostumbrado tanto a mis habilidades que comencé a aburrirme de ellas. Cuando él percibió esta cualidad en mí, me otorgó otras nuevas con las cuales podía explorar más allá de mi región. Nos sumábamos a los escondrijos de un valle pedregoso y, rodeados de los más sabrosos manjares, permanecíamos abrazados hasta que un sol esmeralda anunciaba mi despertar.
Cada mañana despertaba con sonrisas en mi rostro y un vacío satisfecho. Obviaba la realidad a mi alrededor, pues era pueril y todo los regalos que él me otorgaba los rememoraba con amor. Pero una noche, ansiosa por dormir y entregarme a las pasiones de la fantasía, lo encontré diferente incluso me hizo sentir algo dudosa.
Ese trozo de la región se había vuelto nocturno, iluminado por una luna escarlata de proporciones gigantescas. El satélite cubría casi la mitad del cielo, y en una de sus siluetas en la lejanía, esperándome como un siniestro predador, estaba mi acompañante, admirando el paisaje con los ojos cubiertos por esa luz roja.
Tuve miedo; pero fue una emoción muy extraña, pues permanecí quieta sin ganas de huir, y en vez de ello anhelaba la sensación de ser dominada por el extraño ser. Él, en un parpadeo espectral vino a mí, me tomó entre sus espinosos y fuertes brazos, mirándome fijamente con su sonrisa deslumbrante. Su forma había cambiado; era como una mezcla entre hombre y animal. Una línea gruesa de saliva cubrió la parte alta de mis senos, dejándome desinhibida de todas mis defensas.
Suspiré de placer. El miedo se convirtió en un deseo irremediable. El mundo a nuestro alrededor se desintegraba pero eso no me causó ni el más mínimo espanto. Traté de volver a recobrar la compostura, pero mi cuerpo solo se estremecía derrotado. Finalmente, un beso salvaje de su boca filosamente dentada me despertó de súbito sudando de sobresalto. .
Cuatro noches han pasado y sigo soñándolo igual. Su aroma ha traspasado los límites de mis pesadillas. Siento miedo y a la vez deseo, pues, aunque sería catastrófico para este mundo, quisiera que estuviera aquí a mi lado tomándome.
FIN
E N G L I S H
AGATHA'S LOVER
For four days now I have been dreaming constantly and with faithful intensity about him. He had appeared out of nowhere as a strange visitor, a dreamlike being inhabiting the world of Morpheus. Seduced by an archaic incantation, I invoked him to fill the emptiness that loneliness has created in me. At first he granted me marvelous abilities; I could fly over rainbow landscapes. I walked on the waters and the sparkles of the sun. I dominated animals with simple gestures and charms. I was a powerful inhabitant of my fantasy dreams.
As the days passed, I had grown so accustomed to my abilities that I began to grow bored with them. When he sensed this quality in me, he bestowed new ones with which I could explore beyond my region. We would join the hideaways of a stony valley and, surrounded by the tastiest delicacies, we would remain in each other's arms until an emerald sun announced my awakening.
Every morning I woke up with smiles on my face and a satisfied emptiness. I obviated the reality around me, for I was childish and all the gifts he bestowed upon me I recalled with love. But one night, anxious to sleep and surrender to the passions of fantasy, I found it different and even made me feel somewhat doubtful.
That piece of the region had become nocturnal, illuminated by a scarlet moon of gigantic proportions. The satellite covered almost half the sky, and in one of its silhouettes in the distance, waiting for me like a sinister predator, was my companion, admiring the landscape with his eyes covered by that red light.
I was afraid; but it was a very strange emotion, for I remained still with no desire to flee, and instead longed for the sensation of being dominated by the strange being. He, in a spectral flicker came to me, took me in his thorny, strong arms, staring at me with his dazzling smile. His form had changed; he was like a cross between man and animal. A thick line of saliva coated the tops of my breasts, leaving me uninhibited of all my defenses.
I sighed with pleasure. Fear became irremediable desire. The world around us was disintegrating but that did not cause me the slightest fright. I tried to regain my composure, but my body only shuddered in defeat. Finally, a wild kiss from his sharp, toothy mouth woke me up suddenly, and I was sweating with shock ....
Four nights have passed and I still dream of him the same. His scent has crossed the limits of my nightmares. I feel fear and at the same time desire, because, although it would be catastrophic for this world, I would like him to be here by my side holding me.
THE END


Other publications of my authorship | Otras publicaciones de mi autoría
![]() | |
|---|---|
![]() | |
![]() |


¿Eres escritor? ¿No encuentras un lugar adecuado para colocar tus trabajos literarios? Unete a Literatos, una comunidad en Hive donde puedes publicar tus cuentos, poemas, ensayos literarios y novelas inéditos de tu propia autoría.



