Hola de nuevo! Hoy traigo otro post cumpliendo el vigésimo noveno día de esta esta iniciativa, la cual pueden leer aquí, el día de hoy voy a agradecer tener a una persona, aunque, hice algo de trampa esta vez jajaja. Como siempre dándole las gracias a y
, ya que me inspiraron a hacer este reto. Y también le agradezco a
por crear esta hermosa iniciativa. Ya casi terminando!
Hice una trampita porque no pude escoger a una persona como tal. Hay mucha gente que me ha ayudado en la vida, ya he hablado de mis padres, de mi novio Nilson (), de mis amigos y la verdad todos han sido importantes. Sin embargo hay dos personas que aunque no están físicamente conmigo, me ayudaron demasiado a ser lo que soy y me han apoyado en mis sueños. Creo que ha sido el post más emotivo que me ha tocado hacer, puesto a que extraño demasiado a estas personas.
Hello again! Today I bring another post on the twenty-ninth day of this initiative, which you can read here, today I'm going to thank for having a person, although, I did some cheating this time hahaha. As always I thank
and
, as they inspired me to do this challenge. And I also thank
for creating this beautiful initiative. Almost finished!
I made a little trap because I could not choose a person as such. There are many people who have helped me in life, I have already talked about my parents, my boyfriend Nilson (
), my friends and the truth is that they have all been important. However, there are two people who, although they are not physically with me, helped me too much to be what I am and have supported me in my dreams. I think this has been the most emotional post I have had to do, since I miss these people so much.
Días del reto | Challenge days
- 1 - Tu vida | Your Life
- 2 - Tu salud | Your health
- 3 - Tu alma llena de luz | Your soul full of light
- 4 - Sentir amor | Feeling love
- 5 - Ser abundante | Being abundant
- 6 - Tus manos | Your hands
- 7 - Tus ojos | Your eyes
- 8 - Tus oídos - Your ears
- 9 - Tus piernas | Your legs
- 10 - Tus talentos y habilidades | Your talents and skills
- 11 - Tu trabajo y estudios | Your work and studies
- 12 - Por ser quien eres y donde estás | For being who you are and where you are
- 13 - Por ser fuerte | For being strong
- 14 - Por ser libre | For being free
- 15 - Por poder comer | For being able to eat
- 16 - Por esas personas que decidieron salir de tu vida voluntariamente - For those people who decided to leave of your life
- 17 - Por tu hogar | Your home
- 18 - Por poder crear tu vida | For being able to create your life
- 19 - Divinidad / Espiritualidad | Divinity / Spirituality
- 20 - Por vibrar alto | For vibrate high
- 21 - Por tener más que muchos | For having more than others
- 22 - Una experiencia | An Experience
- 23 - Un recuerdo | A memory
- 24 - Un logro | An achievement
- 25 - Tu mascota | Your pet
- 26 - Tus padres | Your parents
- 27 - Tus hermanos | Your siblings
- 28 - Tus amigos | Your Friends
Photo by Sharon McCutcheon on Unsplash Edited by me
Una persona | A person
Mis abuelas | My grandmas
No pude escoger a una sola, realmente ambas me han apoyado de igual manera. Una es Mirna Alfonzo, mi abuela paterna y mi otra abuela es Clelia Muñoz, que de parte mi mamá. Ambas fueron pilares fundamentales a la hora de seguir mis sueños como músico, realmente fueron un gran apoyo.
I couldn't choose just one, actually both have supported me equally. One is Mirna Alfonzo, my paternal grandmother, and the other is Clelia Muñoz, who is my mother. Both of them were fundamental pillars when it came to following my dreams as a musician; they really were a great support.
Mi abuela Clelia, que llamábamos "abuela Nikin" de cariño, era la que más nos visitaba, era bastante fuerte y luchadora. La sigo admirando mucho. Me defendía incluso cuando mi mamá me regañaba y siempre me daba los mejores consejos. Era muy inteligente, se la pasaba leyendo todo el tiempo, se leyó todos los libros de mi casa y eso que tenemos bastantes. Además, siempre nos poníamos a ver los Looney Toons en la mañana cuando me visitaba y me decía "mija, pon la comiquita para verla juntas".
Siempre me apoyó en mi sueño de ser músico, aunque muchos de mi "familia" pensaran que era algo loco. Me peinaba, me cocinaba, siempre quería que la acompañara a pasear y realmente disfrutaba mucho su compañía. Adoraba que nos visitara. Falleció el 2 de Febrero de 2015 de manera muy repentina, fue muy doloroso para mí, ya que el día anterior nos llamó para avisarnos que vendría a visitarnos. Sin embargo siempre le atribuyo mis logros musicales y artísticos.
My grandmother Clelia, who we called "Grandma Nikin" for affection, was the one who visited us the most, she was quite strong and a fighter. I still admire her a lot. She defended me even when my mom scolded me and always gave me the best advice. She was very intelligent, she read all the time, she read all the books in my house and we have quite a few. Besides, we would always watch the Looney Toons in the morning when she visited me and she would say "mija, put the little comic book on to watch it together".
He always supported me in my dream of being a musician, even though many of my "family" thought it was crazy. She combed my hair, cooked my food, always wanted me to accompany her for walks and I really enjoyed her company. She loved to have her visit. She passed away on February 2, 2015 very suddenly, it was very painful for me, since the day before she called us to let us know that she would come to visit us. However, I always attribute my musical and artistic achievements to him.
Mi abuela Mirna fue un poco diferente ya que no me visitaba seguido por problemas de salud. Nosotros la visitábamos a ella. Fue una mujer fuerte también, pasó muchas cosas difíciles, una de ellas fueron los infartos, al igual que mi papá. Estuvo al borde de la muerte varias veces pero siempre se recuperaba. Ella fue pianista pero debido a su ex esposo (mi abuelo) lo dejó. Por ello, ella siempre quiso que siguiera adelante con la música sin importar qué, y me regaló una estatuilla de Beethoven que decoraba su piano, el cual lo tengo en mi cuarto cerca de mis partituras.
Era muy tranquila, coqueta y elegante, siempre cortés y extremadamente letrada. No me cansaba de escuchar las historias de sus numerosos viajes y anécdotas. Ella cayó en estado catatónico por 3 años, postrada en una cama. No hablaba, no caminaba, no hacía nada, solo se quedaba con los ojos abiertos sin hacer nada. Poco antes de fallecer la visitamos y me quedé sentada al lado de ella, al despedirme me agarró el brazo muy fuerte, sin nada, solo agarró y yo estaba impactada. Tuvo que ayudarme mi papá y una tía. Lo impresionante es que también falleció el mismo año que mi abuela Nikin, después de tres años postrada falleció el 16 de Diciembre de 2015.
My grandmother Mirna was a little different since she did not visit me often because of health problems. We visited her. She was a strong woman too, she went through many difficult things, one of which was heart attacks, just like my dad. She was on the verge of death several times but always recovered. She was a pianist but because of her ex-husband (my grandfather) she left him. Because of this, she always wanted me to go on with music no matter what, and she gave me a statuette of Beethoven that decorated her piano, which I have in my room near my scores.
She was very quiet, flirtatious and elegant, always polite and extremely literate. I never tired of listening to the stories of her many travels and anecdotes. She fell into a catatonic state for 3 years, lying on a bed. She didn't talk, didn't walk, didn't do anything, she just kept her eyes open and did nothing. Shortly before her death we visited her and I sat next to her. When I said goodbye, she grabbed my arm very hard, with nothing, she just grabbed and I was shocked. My father and an aunt had to help me. The impressive thing is that she also passed away the same year as my grandmother Nikin, after three years of prostration she passed away on December 16, 2015.
Ambas se llevaban de maravilla, Mirna y Nikin podían duran horas hablando y me gusta pensar que si están en algún lugar, se reencontraron para seguir hablando y estar juntas como las buenas amigas que fueron en vida. Agradezco que me hayan impulsado a seguir mis sueños y espero no decepcionarlas aunque ya no estén físicamente. Siempre las guardaré en mi corazón, las extraño como no tienen idea.
Les agradezco mucho, gracias a ellas sigo de pie en la música y también algunos aspectos de la vida. Les atribuyo todos mis logros en parte, ya que sé que si estuviesen conmigo, estarían orgullosas de todo lo que he logrado. Me gustaría que probaran mis comidas, escucharan mi avance con el violín, y mis anécdotas, pero igual siento que el atribuirles todos mis avances, metas cumplidas y vivencias, es como si estuvieran ahí cuando ocurren. Las amé, las amo, y las seguiré amando el resto de mi vida, les doy infinitas gracias.
They both got along great, Mirna and Nikin could talk for hours and I like to think that if they are somewhere, they found each other to keep talking and be together like the good friends they were in life. I am grateful that they have encouraged me to follow my dreams and I hope I don't disappoint them even though they are no longer physically present. I will always keep them in my heart, I miss them like they have no idea.
I thank them very much, thanks to them I am still standing in music and also some aspects of life. I attribute all my achievements to them in part, since I know that if they were with me, they would be proud of all I have achieved. I would like them to taste my meals, listen to my progress on the violin, and my anecdotes, but I still feel that attributing to them all my progress, goals accomplished, and experiences, is as if they were there when they happen. I loved them, I love them, and I will continue to love them for the rest of my life, I give them infinite thanks.
Gracias por leer hasta el final, de verdad lo aprecio mucho!
Thank you for reading to the end, I really appreciate it!
Puedes seguirme en mis redes sociales dando click!
You can follow me in my social media with a click!
Todas las fotos son de mi autoría | All the photos are of my authorship
Divisor diseñado por mí en PhotoScape | Divisor designed by me in PhotoScape